BOARD TOOK NOTE - перевод на Русском

[bɔːd tʊk nəʊt]
[bɔːd tʊk nəʊt]
совет принял к сведению
board took note
council took note
комиссия приняла к сведению
commission took note
commission noted
board took note
committee noted

Примеры использования Board took note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided IDB.37/SR.5, paras. 9 to 11.
По предложению Председателя Совет принял к сведению представленные документы IDB. 37/ SR. 5, пункты 9- 11.
The Board took note that, following its report in 1995, UNHCR has initiated action to screen implementing partners,
Комиссия приняла к сведению, что на основании ее доклада в 1995 году УВКБ приняло меры для отбора партнеров- исполнителей,
The Board took note that a lease agreement had been signed in May 2002 for additional office space in a building owned by the State of Uganda near United Nations Headquarters.
Правление приняло к сведению подписанное в мае 2002 года соглашение об аренде дополнительных служебных помещений в здании, принадлежащем Уганде, неподалеку от Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
The Board took note of the forty-second report of the Joint Advisory Group,
Совет принял к сведению сорок второй доклад Объединенной консультативной группы,
The Board took note of the above decisions of the Administrative Tribunal as well as of the information pertaining to the new system of administration of justice of the United Nations.
Правление приняло к сведению указанные выше решения АТООН, а также информацию, касающуюся новой системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций.
The Executive Board took note of the proposed work plan for 1998(DP/1997/CRP.21), with the comments made thereon.
Исполнительный совет принял к сведению предлагаемый план работы на 1998 год( DP/ 1997/ CRP. 21) и замечания по нему.
The Board took note of the assessments provided on the actual emerging costs/savings of the modifications to the two-track feature of the pension adjustment system.
Правление приняло к сведению представленные результаты оценки фактически возникающих затрат/ экономии, обусловленных внесением изменений в двухвалютную систему пенсионных коррективов.
The Board took note of the decision made in April 1996 by the Government of Austria to accede to the 1971 Convention.
Комитет принял к сведению принятое правительством Австрии в апреле 1996 года решение о присоединении к Конвенции 1971 года.
The Board took note of information from Chile indicating the recent decline in the use of anorectics.
Комитет принял к сведению представленную Чили информацию о произошедшем в последнее время сокращении масштабов использования анорексигенных средств.
The Executive Board took note of the information regarding the closure of the country office in Cyprus,
Исполнительный совет принял к сведению записку с информацией о закрытии странового отделения на Кипре,
the UNDP-administered funds and programmes have been dealt with separately(DP/2000/CRP.10), of which the Executive Board took note in its decision 2000/15.
программ были рассмотрены отдельно( DP/ 2000/ CRP. 10), и Исполнительный совет принял это к сведению в своем решении 2000/ 15.
In its decision IDB.30/Dec.5, the Board took note of the establishment of the special account.
В своем решении IDB. 30/ Dec. 5 Совет принял к све- дению учреждение этого специального счета.
The Board took note of the updated internal control policy of the Fund
Правление приняло к сведению обновленную политику Фонда в области внутреннего контроля
The Board took note of the plans and recommended that,
Правление приняло к сведению упомянутые планы
The Board took note of the explanations provided by management,
Комиссия приняла к сведению представленные руководством разъяснения,
The Board took note of the revised budget estimates for the biennium 2008-2009,
Правление приняло к сведению пересмотренную бюджетную смету на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
The Board took note of the assessments provided on the actual emerging costs/savings of the modifications of the two-track feature of the pension adjustment system, in particular with
Правление приняло к сведению представленные результаты оценки фактически возникающих издержек/ экономии, обусловленных изменениями двухвалютной системы пенсионных коррективов,
The Committee observes that the Board took note of the Fund's new performance benchmark
Комитет отмечает, что Правление приняло к сведению новый эталонный показатель деятельности Фонда,
The Board took note of the information provided
Члены Правления приняли к сведению представленную информацию
The Board took note of the information provided by the CFO on the draft resolution being considered by the General Assembly that expressed concern over the decision made by several banking institutions,
Правление приняло к сведению представленную ГФС информацию относительно рассматриваемого Генеральной Ассамблеей проекта резолюции, в котором выражается обеспокоенность по поводу решения,
Результатов: 179, Время: 0.0512

Board took note на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский