BONFIRES - перевод на Русском

['bɒnfaiəz]
['bɒnfaiəz]
костры
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster
костров
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster
кострами
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster
костер
fire
bonfire
campfire
koster
pyre
stake
koester
coster
жгут костры

Примеры использования Bonfires на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
in other cases- jump through the sharp needles, bonfires, be wary of cutting items and monsters.
в других случаях- перепрыгивать через острые иглы, костры, опасаться режущих предметов и монстров.
The festival begins with large bonfires, at which Holika effigies are burned alongside religious rituals and prayers.
Фестиваль начинается с больших костров, на которых во время проведения религиозных ритуалов под аккомпанемент молитв сжигают праздничное чучело Холики.
Already since the 11th century bonfires or tar barrels have been burned here as a mark of orientation.
Еще в 11- м веке в качестве ориентиров здесь жгли костры или смоляные бочки.
The Spanish traditionally welcome the summer with bonfires on the beach the night of the 23rd of June.
Испанцы традиционно встречают лето с кострами на пляже в ночь на 23 июня.
the people drove dances around bonfires and sing so-called"sontsesyaynі pisni" Eng.
народ водил хороводы вокруг костров и пел так называемые« сонцесяйні пісні» как радость наступившему новому году.
temperature of the identified anomalies allowed determining their sources: bonfires, wells, heating systems, etc.
температуры выявленных аномалий позволил определить их источники: костры, скважины, системы отопления и т.
Nope, I was talking bonfires and s'mores, but that's my fault for throwing to you.
Нет, еще это костер и печеная картошка, и зря я дал тебе слово.
The searchlights are modern commemorations of the bonfires that served as a beacon signal system at many of these same locations during the revolution.
Прожекторы являлись современным изображением костров, которые служили сигнальной системой во многих из этих же мест во время Революции.
organising demonstrations with bonfires, drawing hordes of teenagers to publicly burn their Beatles records and other memorabilia.
организовывая демонстрации с кострами и привлекая группы подростков, где публично сжигали записи The Beatles и другие связанные с ними вещи.
fire and grasses: bonfires, wreaths, bathing.
огнем и травами: костры, венки, купание.
including the Waterfire during the summer months- a series of bonfires which burn across the surface of three rivers.
например WaterFire в течение летних месяцев- инсталляция костров, которые горят по всей поверхности трех рек.
and Marty and his bonfires.
с Марти и его чертовыми кострами.
movies about the wild nature you do not get bonfires.
в рекламных роликах и фильмах про дикую природу у вас костер не зажжется.
it means no more beaches and no more bonfires and no more stalking the barefoot contessa through 1770 house.
не будет больше ни пляжей, ни костров, ни вылазок в Barefoot Contessa в доме 1770.
we have a commune in the club… with a guitar, bonfires and everyone with his ass out. And that's it.
устроим вечеринку в клубе, с гитарами, кострами и чтобы все были с голыми задницами, и все будет отлично.
the Venetian Night celebration in Kokkola features the sea and kilometres of torches, bonfires and fireworks along the coastline.
во время которой береговая линия моря украшена километрами факелов, костров и фейерверков.
Meskel celebrations begin the night before with large bonfires topped with a cross
Праздник Мескель начинается накануне ночью с разжигания огромного костра, на котором возвышается крест,
The summer settlement has no electricity and no gas connection- families cook their meals on large bonfires.
В летнем лагере нет электричества, нет газа, семьи готовят свои блюда на кострах.
food is also an important element, especially sardines cooked in the ashes of the bonfires.
ключевым элементом является еда, особенно сардины, которые готовят в золе костров в течение ночи.
often becomes a place for evening walks and bonfires with songs and gatherings.
часто становится местом вечерних прогулок и костров с песнями и посиделками.
Результатов: 92, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский