BRATS - перевод на Русском

[bræts]
[bræts]
сопляки
brats
jerks
punks
kids
отродье
spawn
brat
scum
child
offspring
seed
сорванцов
детьми
children
kids
babies

Примеры использования Brats на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dad, they don't hate you, they're being brats.
Папа, они не ненавидят тебя, они были негодяями.
Well, poor brats.
Да, бедные проказники.
I'm thinking about the kids, the brats.
Я про тех маленьких спиногрызов.
Hush, unless you want to find yourself carrying one of those fools' brats.
Тише, если ты не хочешь носить одного из этих глупых засранцев.
Shall I fight against the world with a couple of brats?
Я должен бороться со всем миром с кучкой малолеток?
spoiled little brats who get away with everything.
испорченные маленькие сопляки, кому все сходит с рук.
a thatched barn where brigands drink in the reek, and their brats roll on the floor among the dogs?
где пирует банда пьяных в дым разбойников, а их отродье возится на полу с собаками?
manage fewer pairs of shoes or sandals for the brats of the season.
обойтись меньшим количеством пар ботинок или сандалий для сорванцов за сезон.
a thatched barn where brigands drink in the reek and their brats roll on the floor with the dogs?
лишь дряхлый смрадный сарай, где пьянствуют грабители а их отродья ползают по полу среди псов?
wildest brats who ever stirred the stardust on Broadway.
самыми смелыми сорванцами, кто когда-либо баламутил звездную пыль на Бродвее.
Smithers, give these two brats what they deserve for sticking their noses in my business.
Смитерс, дайте этой шпане то, что они заслужили, засунув свои носики в мои дела.
These stupid little brats are so horny,
Эти глупые маленькие негодяи так тупороги,
coming from Jersey, with all those Upper East Side brats.
мне трудно в школе после переезда из Джерси, со всеми этими богачами с Ист Сайд.
beads, brats, stone buttons,
бусы, передники, каменные пуговицы,
We should celebrate the fact that the general public doesn't look at ADHD kids as"bad" kids, as brats, but as kids who have a problem that they can overcome.
Мы с радостью отмечаем тот факт, что общественность смотрит на детей с СДВГ не как на„ плохих“,„ невоспитанных“ детей, а как на детей с определенной проблемой, которую они не могут преодолеть».
You brat, you better stop right there!
Ты, отродье, лучше бы тебе остановиться!
Little brat tricked me.
Маленькое отродье обмануло меня.
Does that brat realize I take nitroglycerin?
Осознает пи это отродье, что я пью нитроглицерин?
Ungrateful brat you don't even greet your own father?
Неблагодарное отродье, даже не здороваешься со своим собственным отцом?
Catch that brat!
Поймайте это отродье!
Результатов: 45, Время: 0.0709

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский