BRINGING ME - перевод на Русском

['briŋiŋ miː]
['briŋiŋ miː]
принес мне
brought me
got me
gave me
made me
bought me
привел меня
brought me
led me
took me
put me
привез меня
brought me
took me
drove me
dropped me off
взял меня
took me
brought me
got me
had me
picked me up
put me
hired me
grabbed me
held my
пригласил меня
invited me
asked me
took me
brought me
hired me
приносить мне
bring me
get me
giving me
привела меня
brought me
led me
took me
got me
drove me
принесли мне
brought me
earned me
to get me
принести мне
get me
bring me
grab me
to pick me up
to give me
вернул меня
brought me back
got me back
me back
позвали меня

Примеры использования Bringing me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then you say,"Please stop bringing me meat.
И потом ты говоришь," Пожалуйста, хватит приносить мне мясо.
He gave a taxi driver $5 for bringing me home from Hankow.
Он дал 5 долларов таксисту, который привез меня домой из Хэнкоу.
Bringing me the flash drive would be in your best interest, though.
Принесли мне флешку было бы в ваших интересах, хотя.
Listen I really want to thank you for bringing me tonight.
Слушай, я очень хочу поблагодарить тебя за то, что привела меня сюда.
One day the Polish farmer stopped bringing me food.
Однажды поляк перестал приносить мне еду.
Bringing me flowers?
Принесли мне цветы?
Thanks for bringing me.
Спасибо что привела меня.
How many time do I have to tell you, you don't have to keep bringing me stuff.
Сколько раз тебе говорить? Ты не должна приносить мне вещи.
No small thing, bringing me this food.
Это было не малое дело, принести мне еду.
And I wanted to thank you for bringing me this case.
И хочу поблагодарить вас за то, что принесли мне это дело.
Thanks for bringing me.
Спасибо, что привела меня сюда.
What were you thinking, bringing me that girl from the police academy?
О чем ты думал, когда привел мне эту девушку из полицейской академии?
John's idea of bringing me on board was to dump me on you.
Идея Джона привести меня на совет была в том, чтобы свалить меня на вас.
Aren't you nervous bringing me back here?
Ты не боишься приглашать меня сюда?
Bringing me to your own home.
Что привезла меня к себе.
Keep bringing me bad luck!
Приноси мне несчастья!
Thanks for bringing me here!
Спасибо, что привезли меня сюда!
Thanks for bringing me, Chelsea.
Спасибо, что пригласила меня, Челси.
Thanks for bringing me along, agent booth.
Спасибо, что взяли меня с собой, агент Бут.
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me..
Грязный трюк- привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой.
Результатов: 90, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский