ПРИНЕСЛИ МНЕ - перевод на Английском

brought me
принеси мне
приведите мне
дай мне
привези мне
подай мне
отведи меня
вести меня
доставь мне
отдай мне
отвезти меня
bring me
принеси мне
приведите мне
дай мне
привези мне
подай мне
отведи меня
вести меня
доставь мне
отдай мне
отвезти меня
bringing me
принеси мне
приведите мне
дай мне
привези мне
подай мне
отведи меня
вести меня
доставь мне
отдай мне
отвезти меня
earned me
заработать мне
to get me
заставить меня
достать мне
затащить меня
забрать меня
принести мне
купить мне
уговорить меня
получить меня
заманить меня
дать мне

Примеры использования Принесли мне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Множество побед принесли мне массу удовольствия.
Many victories have brought me a lot of fun.
Вы бы принесли мне удачу.
You could have brought me good luck.
Вы принесли мне наличные сегодня?
You bring me some cash today?
Вы трогали мое плечо, и принесли мне вино.
You touched my shoulder and you brought me wine.
Это то, что вы принесли мне.
That's what you have brought me.
Я заказывал ванильный шейк, а они принесли мне шоколадный.
I ordered a vanilla shake and they gave me a chocolate one.
Сегодня последний день, и вы принесли мне цветы.
Since it's the last day, you have brought me flowers.
Спасибо, что принесли мне одежду.
Thanks for bringing my clothes over.
Хочу, чтобы вы оба принесли мне самое дорогое мясо.
I want the two of you to bring me the most expensive meat.
Это все, что принесли мне родители.
All my parents got me was that.
Я думал, что наверняка вы бы принесли мне кофе сегодня.
I thought for certain you would have brought me a coffee today.
Однажды ветреным днем морские волны принесли мне прекрасного мужчину, который стал любовью моей жизни.
A windy day, the sea waves brought me a handsome man who became the love of my life.
Что?- Вы принесли мне кофеварку потому что вы собираетесь бывать здесь чаще
You brought me a coffee machine because you intend to come here more often
вы с Майлзом и Таней принесли мне все, что вы нарыли на Джорджа Бека, к концу дня!
Miles and Tanya to get me everything you know about George Beck by the end of the day!
Если бы вы принесли мне что-то подлинное, что-то действительно бесценное,
If you brought me something authentic, something truly priceless,
Вы принесли мне чек от Лоры.
You bring me a cheque from Laura,
теперь еще принесли мне и книгу.
now you have brought me the book.
Я хочу, чтобы вы принесли мне пост- операционный отчет Об избитой жертве до вечера.
I will need you to, uh, bring me the post-op report on our beating victim before you leave tonight.
что я быстро, они принесли мне немного масла, хлеб.
After a while that I promptly, they brought me some butter, bread.
Меня всего расхреначили, голова скоро лопнет, а вы принесли мне сраные прокладки!
I'm beat all to hell here, my head's about to split open, and you bring me these little things of messed up pads!
Результатов: 62, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский