BROAD PARTICIPATION - перевод на Русском

[brɔːd pɑːˌtisi'peiʃn]
[brɔːd pɑːˌtisi'peiʃn]
широкое участие
broad participation
wide participation
involvement
participatory
broad-based participation
extensive participation
widespread participation
inclusive participation
large participation
greater participation
широким кругом участников
wide range of actors
broad range of actors
wide range of stakeholders
broad participation
participatory
wide range of participants
broad range of stakeholders
широкого участия
broad participation
participatory
wide participation
broad-based participation
involvement
inclusiveness
inclusive participation
widespread participation
extensive participation
greater participation
широком участии
broad participation
wide participation
participatory
broad-based participation
inclusive
extensive participation
broad involvement
large participation
broad input
широкому участию
broad participation
broad-based participation
wide participation
widespread participation
extensive participation
involvement
greater participation

Примеры использования Broad participation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to ensure broad participation and in-depth discussion, six working groups were
В целях обеспечения широкого участия и обстоятельного обсуждения было сформировано шесть рабочих групп,
Brazil and Sweden agreed that broad participation in decision-making processes is essential to guarantee effective implementation of policy and projects.
Бразилия и Швеция согласились с тем, что широкое участие в процессах принятия решений имеет большое значение для гарантированного эффективного осуществления стратегий и проектов.
Those much needed reforms should be decided on and implemented with the broad participation of all States and of various development actors under the auspices of the United Nations.
Решение о столь необходимых реформах должны приниматься и осуществляться при широком участии всех государств и различных субъектов процесса развития под эгидой Организации Объединенных Наций.
Several key lessons learned related to broad participation in the NAPA process
Ряд основных уроков, которые были извлечены, касается широкого участия в процессе НПДА
We look forward to the broad participation of interested States
Мы рассчитываем на широкое участие в этой конференции заинтересованных государств
All the programmes were formulated with intense and broad participation of all stakeholders, including in particular civil society representatives.
Все эти программы были сформулированы при активном и широком участии всех заинтересованных сторон, прежде всего представителей гражданского общества.
Promote broad participation(Mexico, New Zealand,
Способствовать широкому участию( Мексика,
Ensuring broad participation of citizens, political parties
Обеспечение широкого участия граждан, политических партий
In designing policies for combating impunity, States should promote the broad participation of victims and other citizens.
При разработке политики в области борьбы с безнаказанностью государствам следует поощрять широкое участие в этом процессе жертв и других граждан.
The development process is founded on broad participation of experts and practitioners in their respective fields- it thus reflects the latest available technical knowledge
Процесс разработки основан на широком участии экспертов и практических работников в соответствующих областях, и благодаря этому он отражает новейшие технические знания
UNEP also will promote the broad participation of these organizations in environmental decision-making, and especially the preparations
ЮНЕП будет также содействовать широкому участию этих организаций в принятии решений по вопросам природоохранной деятельности
Such an arrangement would facilitate broad participation by Member States in the deliberations of the General Assembly.
Такая мера должна способствовать обеспечению широкого участия государств- членов в обсуждениях, проводимых в рамках Генеральной Ассамблеи.
Make essential documents available in various languages in order to stimulate broad participation in policy discussions
Организациям гражданского общества следует подготавливать основные документы на различных языках, с тем чтобы стимулировать широкое участие людей в политических дискуссиях
The open meeting will be conducted with broad participation from 30 September to 2 October 2009.
Открытое заседание будет проведено при широком участии 30 сентября-- 2 октября 2009 года.
Fourthly, WIPO was promoting broad participation in discussions of intellectual property issues regarding genetic resources,
В-четвертых, ВОИС способствует широкому участию в обсуждениях проблем интеллектуальной собственности, касающихся генетических ресурсов,
Need for innovative and accountable partnerships, broad participation by all stakeholders and learning from best practices.
Необходимость новаторских и основанных на подотчетности отношений партнерства, широкого участия всех заинтересованных сторон и использование передовых методов работы;
Its instruments set world standards and thus affected all States; broad participation in its work was therefore highly desirable.
Ее документы устанавливают мировые стандарты и тем самым затрагивают все государства, поэтому широкое участие в ее работе весьма желательно.
This process will be led by INAMU with broad participation by other sectors,
Этим процессом будет руководить ИНАМУ при широком участии других секторов, учреждений
A proposal was made to support broad participation of developing countries,
Было внесено предложение об оказании поддержки широкому участию развивающихся стран,
The main difficulty the Assembly has encountered has been to secure broad participation in its work.
Главной трудностью, с которой столкнулась Ассамблея, стало обеспечение широкого участия в ее работе.
Результатов: 598, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский