BRUSSELS PROGRAMME - перевод на Русском

['brʌslz 'prəʊgræm]

Примеры использования Brussels programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Burkina Faso, the Brussels Programme of Action is being implemented within the framework of our national poverty reduction strategy.
В Буркина-Фасо Брюссельская программа действий осуществляется в рамках нашей общей национальной стратегии сокращения масштабов нищеты.
The Brussels Programme of Action(BPoA) calls, in its first commitment, for the fostering of a people-centered policy framework.
В обязательстве 1 Брюссельской программы действий для наименее развитых стран содержится призыв укрепить основы политики, в центре которой находятся интересы людей.
It has incorporated into the plan virtually all the goals and targets of the Brussels Programme of Action.
Он включил в этот план буквально все цели и задачи, которые изложены в Брюссельской программе действий.
While doing its utmost to implement the Brussels Programme of Action, it was also struggling with the external debt burden.
Замбия пытается выполнить Брюссельскую программу действий, но ей серьезным образом мешает бремя внешней задолженности.
Sierra Leone was at war when the Brussels Programme of Action was signed in May 2001.
Когда в мае 2001 года была подписана Брюссельская программа действий, в Сьерра-Леоне шла война.
Reaffirms the importance of mainstreaming the Brussels Programme of Action into UNCTAD's programme of work
Подтверждает важность увязывания Брюссельской программы действий с программой работы ЮНКТАД
Generally, those activities fell under commitments 4, 5 and 6 of the Brussels Programme of Action.
В целом эта деятельность соответствует обязательствам 4, 5 и 6, предусмотренным в Брюссельской программе действий.
Five years ago, we adopted the Brussels Programme of Action to promote global partnership for the development of least developed countries(LDCs)
Пять лет назад мы приняли Брюссельскую программу действий в интересах глобального партнерства для развития наименее развитых стран( НРС)
For the Brazilian Government, the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries continues to have unique significance.
Для правительства Бразилии Брюссельская программа действий для наименее развитых стран по-прежнему имеет особое значение.
We want full implementation of the respective global compacts, the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries
Мы хотим полного осуществления соответствующих глобальных соглашений, Брюссельской программы действий для наименее развитых стран
The least developed countries were unlikely to achieve the goals set out in the Brussels Programme of Action.
Маловероятно, чтобы наименее развитые страны смогли выполнить задачи, поставленные в Брюссельской программе действий.
The Brussels Programme of Action fell short of expectations because Governments were not fully committed.
Брюссельская программа действий не оправдала ожиданий, поскольку правительства не взяли на себя обязательства в полном объеме.
A few organizations in the United Nations system utilized the Brussels Programme of Action to mobilize additional resources through special trust funds or other extrabudgetary resources.
Ряд организаций системы Организации Объединенных Наций использовал Брюссельскую программу действий для мобилизации дополнительных ресурсов по линии специальных целевых фондов или других внебюджетных ресурсов.
This obstacle will perhaps impede the implementation of the Peace Agreements and the Brussels Programme of Action.
Такое положение дел, видимо, осложнит реализацию мирных соглашений и Брюссельской программы действий.
those countries had grown, it still fell short of the Brussels Programme target.
ее объем пока не достиг целевого показателя, установленного в Брюссельской программе действий.
Mr. Çorman(Turkey) said that the international community must build upon the Brussels Programme of Action and agree on a new development approach that took the new global context into account.
Г-н Чорман( Турция) говорит, что, опираясь на Брюссельскую программу действий, международному сообществу следует выработать новый подход к развитию, учитывающий новый глобальный контекст.
The Brussels Programme of Action contained the most ambitious goals ever set for the least developed countries.
Брюссельская программа действий содержит наиболее амбициозные цели, когда-либо поставленные для наименее развитых стран.
Similarly, last year we reviewed the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries.
Аналогичным образом, в прошлом году мы провели обзор Брюссельской программы действий для наименее развитых стран.
as contained in the Brussels Programme of Action have not been fully implemented;
помощи в целях развития, содержащиеся в Брюссельской программе действий, еще до конца не выполнены;
The Brussels Programme of Action-- reflecting the principles of the Millennium Declaration-- would be a suitable instrument for such harmonization.
Эффективным инструментом такого согласования будет Брюссельская программа действий, являющаяся отражением принципов Декларации тысячелетия.
Результатов: 657, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский