BYCATCH - перевод на Русском

прилов
by-catch
bycatch
прилова
by-catch
bycatch

Примеры использования Bycatch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Making the necessary changes to reduce bycatch requires enabling legal
Внесение необходимых изменений для сокращения случайного прилова требует благоприятной правовой
These harmless sharks are sometimes caught as bycatch but are of minimal commercial value.
Эти безвредные для человека акулы иногда попадаются в качестве прилова в сети, но не имеют коммерческой значимости.
and is only infrequently taken, as bycatch, on pelagic longlines and in midwater trawls
представляют большого экономического интереса, но иногда они в качестве прилова попадаются в донные тралы,
prohibiting all fishing for manta and other rays, their retention as bycatch, and their sale.
запрещающий любой промысел( целевой или в качестве прилова) и дальнейшая продажа всех видов скатов.
fishers to develop and introduce Bycatch Reduction Devices in all bottom trawl fisheries.
рыбаками над созданием и внедрением устройств для сокращения прилова во всех хозяйствах, занимающихся донным траловым промыслом.
Table 5: Total estimated seabird by-catch and bycatch rate(birds/thousand hooks)
Табл. 5: Общий оценочный прилов морских птиц и коэффициенты прилова( птиц/ 1000 крючков)
Donovan emphasized that disentanglement must not be viewed as a solution to the bycatch problem, which can only come from preventing entanglements in the first place.
данному вопросу Донован подчеркнул, что спасение в случаях запутывания не следует рассматривать в качестве решения проблемы прилова, которая может быть решена только путем предотвращения самого прилова..
It is estimated that more swordfish is caught by tuna longlines in the Pacific than longlines targeting swordfish and that such bycatch amounts to about 25 percent of the global catch.
Подсчитано, что в Тихом океане при ярусном тунцовом промысле вылавливается больше меч-рыбы, чем при специализированном ярусном промысле ее самой, и что такой прилов составляет около 25 процентов от общего улова27.
destructive fishing practices, bycatch and discards.
пагубной промысловой практики, прилова и выбросов.
information on fishing methods, including fish aggregating devices, to minimize bycatch;
позволяющих минимизировать прилов, принимая при этом во внимание самую достоверную имеющуюся научную информацию о промысловых методах, включая рыбопривлекающие устройства;
through regional fisheries management organizations and arrangements, to implement the International Guidelines on Bycatch Management and Reduction of Discards of the Food and Agriculture Organization of the United Nations;
через региональные рыбохозяйственные организации и договоренности выполнять Международные руководящие принципы регулирования прилова и сокращения выбросов, разработанные Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций;
pollution, bycatch, illegal, unregulated,
промысловый прилов, незаконный, нерегулируемый
Agriculture Organization of the United Nations to formulate fisheries bycatch and discard provisions in its international code of conduct for responsible fishing, taking into account work being done elsewhere;
международном кодексе практики ответственного рыболовства положения, касающиеся промыслового прилова и выброса рыбы, учитывая при этом работу, проделанную другими;
that stronger measures would reduce mammalian bycatch.
усиление мер борьбы сократит прилов млекопитающих.
implementing international guidelines relating to fisheries operations including bycatch management and reduction of discards;
касающихся деятельности рыбопромысловых хозяйств, включая Международные руководящие принципы регулирования прилова и сокращения выбросов;
Uruguay and the United States indicated that they were carrying out joint studies on the effects of circle hooks on the bycatch of sea turtles as well as the effects of other mitigating devices on seabird by-catches.
Соединенные Штаты и Уругвай указали, что проводят совместные исследования по вопросу о том, как применение круглых крючков отражается на прилове морских черепах, а применение других устройств-- на прилове морских птиц.
hence avert bycatch.
поэтому помогающими избежать приловов.
catches of the big skate off California increased 10-fold as the trawl fishery began marketing its skate and ray bycatch.
4- 1 доллара за фунт, и уловы скатов в Калифорнии сразу выросли в 10 раз, траловый промысел стал поставлять приловы на рынок.
Also believes that a continued and effective response to the issue of addressing fisheries bycatch and discards is necessary
Считает также, что для обеспечения долгосрочного и устойчивого развития рыболовства необходимо постоянно и эффективно заниматься проблемой промыслового прилова и выброса рыбы,
In Belize, this species is mainly caught as bycatch on hook-and-line intended for groupers
В Белизе они попадаются в качестве прилова на крючок при ловле груперов и луцианов,
Результатов: 80, Время: 0.0343

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский