ПРИЛОВ - перевод на Английском

by-catch
прилов
bycatch
прилов

Примеры использования Прилов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прилов и перелов оборачиваются значительными издержками для океанов
Bycatch and overfishing impose significant costs on the oceans
Виды прилов Район 48. 3 Сезон все все Снасти Настоящая мера по сохранению принята в соответствии с Мерой по сохранению 31- 01.
Species by-catch Area 48.3 Season all Gear all This conservation measure is adopted in accordance with Conservation Measure 31-01.
Промысел прекращается, если прилов какого-либо вида достигает ограничения на прилов, установленного для него Мерой по сохранению 33- 02.
Fishing shall cease if the by-catch of any species reaches its by-catch limit as set out in Conservation Measure 33-02.
изъятия компонентов нашего морского биоразнообразия, каким является так называемый случайный прилов.
ecological costs of removing such a significant part of our marine biodiversity as so-called incidental bycatch.
промысла в западной и центральной частях Тихого океана являются тунец, марлин и родственные им виды рыб, а также прилов, получаемый при их добыче.
billfish and allied species-- and the bycatch obtained during the capture of those types of fish.
Прилов крабов при любом проводимом ловушечном промысле входит в ограничение на вылов крабов в Статистическом подрайоне 48. 3.
The by-catch of crab in any pot fishery undertaken shall be counted against the catch limit in the crab fishery in Statistical Subarea 48.3.
Прилов холодноводных кораллов-- это, вероятно, симптом более широкомасштабного воздействия тралового лова, поскольку рифы могут повреждаться и без таких улик, как наличие их останков в сетях.
The by-catch of cold water corals is probably a symptom of a larger impact of trawling as reefs are damaged without traces of corals being hauled up in nets.
Если в ходе направленного промысла Champsocephalus gunnari прилов любого из видов, перечисленных в Мере по сохранению 95/ XIV, за одну выборку.
If, in the course of the directed fishery for Champsocephalus gunnari, the by-catch in any one haul of any of the species named in Conservation Measure 95/XIV.
Ограничение на прилов при дневных остановках не должно превышать 3 птицы( максимум), как требуется при ведении промысла в других районах более низкого риска Меры по сохранению 235/ XX и 236/ XX.
A maximum limit of three birds caught should be applied to daylight setting as required for fishing in other lower risk areas Conservation Measures 235/XX and 236/XX.
Прилов Notothenia rossii при направленном промысле других видов должен удерживаться на уровне, позволяющем оптимальное пополнение этого запаса.
By-catches of Notothenia rossii in fisheries directed to other species shall be kept to the level allowing the optimum recruitment to the stock.
ИБСФК указала, что прилов морских птиц при рыбном промысле в Балтийском море минимален.
IBSFC indicated that the incidental catch of seabirds in fishing operations was minimal in the Baltic Sea.
Прилов морских черепах при применении траловых орудий удалось сократить за счет использования устройств, исключающих попадание черепах в тралы.
Sea turtle by-catch in trawl gear has been reduced with the use of turtle-excluding devices.
Канада обязалась к концу 1997 года сократить прилов на канадских траловых промыслах донной рыбы на 50 процентов.
Canada is committed to reducing the by-catch in the Canadian groundfish trawl fishery by 50 per cent by the end of 1997.
Прилов при траловом промысле 6. 2 Прилов при траловых промыслах ледяной рыбы
By-catch in trawl fisheries 6.2 By-catch in trawl fisheries for icefish
Ограничения на прилов рыбы, включая скатов
Limits to by-catch of fish, including skates
Фиджи указали, что, хотя прилов и выброс рыбы создают трудности при кошельковом лове,
Fiji indicated that, while by-catches and discards had caused difficulties in purse-seining operations,
недостаточно эксплуатируются в Беринговом море и заливе Аляска из-за ограничений на прилов других видов в этом же районе.
the Gulf of Alaska owing to by-catch restrictions on other species in the same area.
ИАТТК сообщила, что ею образована рабочая группа по проблеме прилова-- специально для того, чтобы сокращать прилов и выброс рыбы.
IATTC reported that it had set up a by-catch working group specifically for the purposes of reducing by-catches and fish discards.
Промысловое судно не подходит ближе, чем на 5 морских миль к месту, где прилов превысил 2 т, в течение периода по крайней мере 5 суток5.
The fishing vessel shall not return to any point within 5 n miles of the location where the by-catch exceed 2 tonnes for a period of at least five days5.
Фанте было предложено представить информацию о мерах, принимаемых в ходе ярусного промысла АНТКОМа с целью предотвратить прилов морских птиц.
Dr Fanta has been invited to provide information on measures taken in CCAMLR longline fisheries to avoid the incidental catch of seabirds.
Результатов: 361, Время: 0.0298

Прилов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский