FISHERIES BY-CATCH - перевод на Русском

промысловый прилов
fisheries by-catch
fisheries bycatch
промысловом прилове
fisheries by-catch
fisheries bycatch
промыслового прилова
fisheries by-catch
fisheries bycatch

Примеры использования Fisheries by-catch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fisheries by-catch and discards of by-catch are an increasing global economic,
Прилов и выброс рыбы становится все большей глобальной экономической,
its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources.
его последствия для живых морских ресурсов Мирового океана и промысловый прилов и выброс рыбы и их последствия для устойчивого использования мировых живых морских ресурсов.
its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources.
его последствиях для живых морских ресурсов Мирового океана; и промысловом прилове и выбросе рыбы и их последствиях для устойчивого использования мировых живых морских ресурсов.
its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, A/52/555.
его последствиях для живых морских ресурсов Мирового океана и промысловом прилове и выбросе рыбы и их последствиях для устойчивого использования мировых живых морских ресурсов A/ 52/ 555.
resolution 49/118 on fisheries by-catch and discards, as well as other resolutions,
резолюция 49/ 118, о промысловом прилове и выбросе рыбы, а также другие резолюции,
its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources.
его последствиях для живых морских ресурсов Мирового океана и промысловом прилове и выбросе рыбы и их последствиях для устойчивого использования мировых живых морских ресурсов.
are not observed in fishery by-catch.
пространственное распределение которых не известно и которые не наблюдаются в прилове.
unauthorized fishing and fisheries by-catch and discards has our full support.
несанкционированному промыслу и промысловому прилову и выбросу рыбы пользуется нашей полной поддержкой.
The Working Group requested that the Scientific Committee provide a clear definition of offal and other fisheries by-catch related material discharged from the vessels at sea.
WG- IMAF попросила, чтобы Научный комитет дал четкое определение отходов и других продуктов промысла, сбрасываемых с судов в море и имеющих отношение к прилову.
Specific CMs have been adopted to take account of such situations with the result that in the regulated fisheries by-catch of seabirds and mammals is now very low.
Были приняты конкретные МС, учитывающие такие ситуации, что привело к тому, что сегодня прилов морских птиц и млекопитающих в ходе регулируемого промысла очень невелик.
With regard to fisheries by-catch and discards, my delegation recognizes the importance of this issue in relation to the conservation
Что касается промыслового прилова и выброса рыбы, моя делегация признает важность этого вопроса в том,
The recent global assessment of fisheries by-catch and discards estimated an annual discard range of between 17.9
Согласно недавней глобальной оценке промыслового прилова и выброса, объем ежегодного выброса составляет от 17,
The Organización latinoamericana de Desarrollo Pesquero(OLDEPESCA) has advised that it did not have any information available to it concerning fisheries by-catch and discards in the area covered by the organization.
Латиноамериканская организация по развитию рыболовства( ОЛДПЕСКА) сообщила, что не располагает информацией в отношении прилова и выброса при рыбном промысле в районе, на который распространяются ее юрисдикции.
IWC noted in its contribution that fisheries by-catch and ship strikes pose a major threat to some populations of whales and other cetaceans, including beyond areas of national jurisdiction see also para. 165 below.
Международная китобойная комиссия( МКК) в своих материалах отметила, что основная угроза некоторым популяциям китов и китообразных, в том числе за пределами действия национальной юрисдикции, исходит от попадания в орудия промысла в качестве прилова и столкновения с судами см. также пункт 165 ниже.
unregulated fishing, fisheries by-catch and discards, and other developments(resolution 55/8 of 30 October 2000);
несообщаемый рыбный промысел, промысловый прилов и выброс рыбы и прочие события( резолюция 55/ 8 от 30 октября 2000 года);
the high seas, fisheries by-catch and discards and other developments is one of particular relevance and importance.
резолюции по дрифтерному промыслу, неразрешенному промыслу в зонах национальной юрисдикции и в открытом море, промысловом прилове и выбросе рыбы и прочих событиях.
conservation of the marine living resources of the high seas: fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources.
сохранение морских живых ресурсов открытого моря: промысловый прилов и выброс рыбы и их воздействие на устойчивое использование мировых живых морских ресурсов.
on the high seas; fisheries by-catch and discards; and other developments”.
промысел:">неразрешенный промысел в зонах национальной юрисдикции и промысловый прилов и выброс рыбы и прочие события.
Agriculture Organization of the United Nations on fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, A/50/552, annex.
сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, касающийся промыслового прилова и выброса рыбы и их воздействия на устойчивое использование мировых живых морских ресурсов A/ 50/ 552, приложение.
on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments”.
в открытом море, промысловый прилов и выброс рыбы и прочие события.
Результатов: 902, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский