CALLING UPON ISRAEL - перевод на Русском

['kɔːliŋ ə'pɒn 'izreil]
['kɔːliŋ ə'pɒn 'izreil]
призывающие израиль
calling upon israel
к израилю призыв
призвав израиль
calling upon israel
призывая израиль
calling upon israel
призывающих израиль
calling on israel

Примеры использования Calling upon israel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Commission on Human Rights calling upon Israel to put an end to the violations of human rights
Комиссии по правам человека, призывающие Израиль положить конец нарушениям прав человека
the Commission on Human Rights calling upon Israel to put an end to the violations of human rights
Комиссии по правам человека, призывающие Израиль положить конец нарушениям прав человека
to adopt a firm resolution considering the Israeli actions illegitimate and calling upon Israel to reverse them and to desist from all settlement activities in all their forms
в которой израильские действия рассматривались бы как незаконные и в которой содержался бы обращенный к Израилю призыв отменить их и отказаться в дальнейшем от любой деятельности по созданию поселений во всех ее формах
the Commission on Human Rights calling upon Israel to put an end to the violations of human rights
Комиссии по правам человека, призывающие Израиль положить конец нарушениям прав человека
There is no doubt that the international community has an opportunity to send a clear and unambiguous message calling upon Israel to halt such practices and begin real negotiations leading to the establishment
Что сейчас международному сообществу предоставлена возможность направить ясный и недвусмысленный сигнал, призвав Израиль прекратить подобные действия и приступить к важным переговорам,
destroyed refugee shelters, and calling upon Israel to ensure the unimpeded import of essential construction materials into the Gaza Strip
разрушенного жилья беженцев, и призывая Израиль обеспечить беспрепятственный импорт основных строительных материалов в сектор Газа
fulfil their corresponding obligations. On 19 May 2004, the Council adopted resolution 1544(2004), calling upon Israel to respect its obligations under international humanitarian law, including its obligation
19 мая 2004 года Совет принял резолюцию 1544( 2004), призвав Израиль уважать свои обязательства по международному гуманитарному праву,
destroyed refugee shelters, and calling upon Israel to ensure the unimpeded import of essential construction materials into the Gaza Strip
разрушенного жилья беженцев, и призывая Израиль обеспечить беспрепятственный импорт основных строительных материалов в сектор Газа
on resolving the Arab-Israeli conflict, as well as the dozens of other international resolutions calling upon Israel to end its occupation of Arab
Совета Безопасности о разрешении арабо- израильского конфликта, а также десятков других международных резолюций, призывающих Израиль прекратить оккупацию арабских
Despite the adoption by the Security Council of its resolution 425(1978), calling upon Israel to withdraw forthwith from all Lebanese territory
Несмотря на принятие Советом Безопасности его резолюции 425( 1978), в которой содержался призыв к Израилю незамедлительно вывести свои войска со всей территории Ливана
of 20 July 2004, condemning the wall and calling upon Israel to comply with its legal obligations as called for in the advisory opinion.
где сооружение стены подвергается осуждению и содержится призыв к Израилю соблюдать свои юридические обязательства, к чему призывает и консультативное заключение.
On 28 March 2008, the Human Rights Council adopted resolution 7/30 on human rights in the occupied Syrian Golan, calling upon Israel, inter alia, to comply with the relevant resolutions of the General Assembly,
28 марта 2008 года Совет по правам человека принял резолюцию 7/ 30 о правах человека на оккупированных сирийских Голанских высотах, призвав Израиль, в частности, выполнять соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи,
The European Union calls upon Israel to fully respect the Fourth Geneva Convention.
Европейский союз призывает Израиль соблюдать в полном объеме четвертую Женевскую конвенцию.
Norway calls upon Israel to comply with its legal obligations as identified in the advisory opinion.
Норвегия призывает Израиль выполнить свои правовые обязательства, сформулированные в консультативном заключении.
Called upon Israel to refrain in the future from any such acts
Призвал Израиль воздерживаться в будущем от любых таких актов
Calls upon Israel, the occupying Power.
Призывает Израиль, оккупирующую державу.
Called upon Israel to place its nuclear facilities under the IAEA safeguards;
Призвал Израиль поставить свои ядерные установки под гарантии МАГАТЭ;
It also calls upon Israel to rescind that decision.
В ней также содержится призыв к Израилю отменить это решение.
China calls upon Israel to immediately end its military actions.
Китай призывает Израиль немедленно прекратить свои военные действия.
Prior to that, the Security Council considered the events and called upon Israel for.
До этого Совет Безопасности рассмотрел происходящие события и призвал Израиль к.
Результатов: 42, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский