ПРИЗВАЛ ИЗРАИЛЬ - перевод на Английском

called upon israel
призываем израиль
обращаясь с призывом к израилю
содержится призыв к израилю
encouraged israel
призываю израиль
urged israel
настоятельно призываем израиль
обращаемся к израилю с настоятельным призывом
calling upon israel
призываем израиль
обращаясь с призывом к израилю
содержится призыв к израилю
calls upon israel
призываем израиль
обращаясь с призывом к израилю
содержится призыв к израилю

Примеры использования Призвал израиль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Суд отметил, что это противоречит нормам международного права, и призвал Израиль выполнить свои международные обязательства
The Court said that it was contrary to international law and called on Israel to comply with its international commitments
Израиль также должен прислушаться к консультативному заключению Международного Суда, который призвал Израиль прекратить строительство разделительной стены
Israel must also respect the advisory opinion of the International Court of Justice, which had called on Israel to cease construction of the separation wall
В этих резолюциях Совет Безопасности призвал Израиль, оккупирующую державу, принять меры для беспристрастной защиты частных
In these resolutions, the Security Council called upon the Israeli occupying Power to take measures for the impartial protection of private
Он призвал Израиль незамедлительно возобновить передачу Палестинской администрации ее доходов,
He called on Israel to resume the Palestinian revenue transfers without delay,
Он призвал Израиль безотлагательно осуществить запланированное освобождение узников
It called on Israel to implement the planned releases speedily
Комитет призвал Израиль прекратить подвергать опасности находящиеся на оккупированных территориях природные ресурсы
the Committee had called upon Israel to cease endangering natural resources and dumping various kinds
Рональд Лаудер, выступая в немецкой газете Die Welt, призвал Израиль принять в Западный альянс НАТО:« Израилю нужны реальные гарантии его безопасности.
Ronald Lauder, writing in the German newspaper Die Welt, called for Israel to be admitted into the Western alliance NATO:"Israel needs real guarantees for its security.
Он также призвал Израиль выполнить его обязанности в соответствии с различными международно-правовыми документами и<< заморозить>> процесс строительства поселений.
He has called on Israel to fulfil its commitment under various international legal instruments to freeze the settlements process.
Совет Безопасности в своей резолюции 242( 1967) призвал Израиль уйти с территорий, оккупированных им в ходе конфликта 1967 года,
Security Council resolution 242(1967) called on Israel to withdraw from territories it occupied in the 1967 conflict
Европейский союз призвал Израиль возобновить всестороннее сотрудничество с Советом по правам человека,
The European Union had called on Israel to resume full cooperation with the Human Rights Council,
Таиланд призвал Израиль, в частности, прекратить блокаду сектора Газа,
Thailand called on Israel to, inter alia, end the blockade of the Gaza Strip,
Генеральный секретарь призвал Израиль обеспечить, чтобы его действия не были направлены против мирных жителей
the Secretary-General has called on Israel to ensure that its actions do not target civilians
Совет Безопасности призвал Израиль к незамедлительному прекращению и отмене всех актов, которые привели к ухудшению ситуации в территориях.
the Security Council called on Israel to revoke immediately all the measures that had caused the situation in the territories to deteriorate.
подтвердил приверженность Ливана делу осуществления резолюции 1701( 2006) и призвал Израиль положить конец нарушениям суверенитета Ливана.
reaffirmed the commitment of Lebanon to the implementation of resolution 1701(2006), and called on Israel to end its violations of Lebanese sovereignty.
Центр" Моссава", обратив внимание на то, что общине бедуинов в Беер-Шеве по-прежнему отказывают в праве иметь публичные места поклонения, призвал Израиль защищать религиозные права меньшинств.
Mossawa Center indicated that the Bedouin community in Be'er Sheva continues to be denied public places of worship and called on Israel to protect the religious rights of minorities.
Он назвал блокаду Газы грубым нарушением прав человека и призвал Израиль снять блокаду.
He termed the siege of Gaza a gross violation of human rights and called on Israel to end it.
Специальный координатор продолжает осуждать подобное насилие и призвал Израиль обеспечить правопорядок.
The Special Coordinator continued to condemn such violence and had called on Israel to ensure law and order.
Кроме того, 19 мая 2004 года Совет принял резолюцию 1544( 2004), в которой призвал Израиль выполнить свои обязательства по международному гуманитарному праву.
Similarly, on 19 May 2004, the Council adopted resolution 1544(2004), in which it called on Israel to respect its obligations under international humanitarian law.
осудил« все акты насилия» на Храмовой горе и призвал Израиль продолжить ограничения для еврейских посетителей.
on 9 September,">condemned"all acts of violence" at the Temple Mount- and called on Israel not to lift restrictions for Jewish visitors.
В 2012 году Специальный докладчик по вопросу о праве на свободу мнений и их свободное выражение призвал Израиль обеспечить, чтобы журналисты на Западном берегу,
In 2012, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression called upon Israel to ensure that journalists in the West Bank,
Результатов: 145, Время: 0.0386

Призвал израиль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский