CAN BE DEEMED - перевод на Русском

[kæn biː diːmd]
[kæn biː diːmd]
можно считать
can be considered
may be considered
can be regarded
can be seen
can be deemed
we can assume
it is possible to consider
may be regarded
can be viewed
can be said
может считаться
can be considered
may be considered
may be
could be deemed
can be regarded as
may be deemed to be
could constitute
may constitute
would be considered
can count as
могут быть признаны
can be recognized
may be recognized
can be considered
may be considered
may be accepted
can be accepted
may be recognised
may be deemed
can be recognised
can be declared
можно расценивать как
can be seen as
can be considered as
can be regarded as
can be viewed as
may be regarded as
can be deemed
may be seen as
may be considered as
могут считаться
may be deemed to be
can be considered
may be considered
may be regarded as
can be regarded as
could be deemed

Примеры использования Can be deemed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since then, the Executive Directorate has worked through the recruitment process, and is nearing the point when it can be deemed fully operational.
В течение прошедшего времени Исполнительный директорат занимался процессом укомплектования штатов и близок к тому, что его можно будет считать функционирующим в полном объеме.
even if the court can be deemed to be fully familiar with the foreign language in which these documents are expressed?
арбитражного решения, даже если можно считать, что суд в полной мере знаком с иностранным языком, на котором составлены эти документы?
In most of rural areas, women's appearance in the courts can be deemed against tribal and family values;
В большинстве сельских районов появление женщины в суде может считаться нарушением племенных
Because of the methodology applied, the"50 leading law firms of Ukraine" survey can be deemed unique not only for the domestic market,
Ввиду применяемой методики исследование« 50 ведущих юридических фирм Украины» можно считать уникальным не только для отечественного рынка, так как учитывается
Since the place of business must be fixed, it also follows that a permanent establishment can be deemed to exist only if the place of business has a certain degree of permanency,
Поскольку место организации деятельности должно быть постоянным, постоянное представительство может считаться действующим только в том случае, если место организации деятельности является в определенной степени постоянным,
which based on datings thus far can be deemed to be one of the latest mammoth findings in Northern Europe.
коренных зуба мохнатого мамонта, которые на основании существующих исследований можно считать одной из последних находок мамонтов в Северной Европе.
the Panel determined that such expenses as can be deemed reasonable in light of the claimant's
обычаев Группа решила, что такие расходы, которые могут считаться разумными в свете местонахождения
it also follows that a permanent establishment can be deemed to exist only if the place of business has a certain degree of permanency,
отсюда также следует, что постоянное представительство может считаться таковым лишь в том случае, если место осуществления предпринимательской деятельности обладает определенной степенью постоянства,
his father died in 1985 and that the application of domestic remedies can be deemed, in the circumstances, unreasonably prolonged.
в этих обстоятельствах период применения внутренних средств правовой защиты можно считать неоправданно затянувшимся.
has held that only domestic remedies in criminal justice can be deemed to constitute effective remedies within the meaning of article 2, paragraph 3, of the Covenant.
только внутренние средства защиты в рамках системы уголовной юстиции могут считаться эффективными средствами правовой защиты по смыслу пункта 3 статьи 2 Пакта5.
Nor is graduation based on an assessment as to whether a country has developed to a level whereby it can be deemed to have overcome the structural obstacles to development that warranted its inclusion in the list in the first place.
Исключение также не предполагает проведения оценки, позволяющей определить, вышла ли страна в процессе своего развития на уровень, когда ее можно считать преодолевшей структурные препятствия на пути развития, которые изначально послужили основанием для ее включения в этот перечень.
and Bicycle Thieves can be deemed as another"conscious art film movement.
Похитители велосипедов можно считать« сознательным ходом артхауса» англ. conscious art film movement.
a higher-level authority can penalize officials for illegal inspections and the inspection itself can be deemed unlawful in court.
чиновников за незаконную проверку может наказать вышестоящий орган, а сама проверка может быть признана незаконной по суду.
Buses and coaches as defined in Article 1 of this Agreement shall be maintained in such a condition that they can be deemed as roadworthy by the inspection authorities.
Городские автобусы и автобусы дальнего следования, определение которых приводится в статье 1 настоящего Соглашения, должны поддерживаться в таком состоянии, чтобы они могли быть признаны инспекционными органами пригодными к эксплуатации на дорогах.
The Court applied a test of"whether the harmful effects of felling are so great that they can be deemed to deny to the Sami a possibility of reindeer herding that is part of their culture,
Суд руководствовался следующим критерием:" Являются ли негативные последствия вырубки леса столь серьезными, что их можно квалифицировать как лишение саами возможности заниматься оленеводством, которое является частью их культуры,
due to the author's abscondment, there is not currently any detention that can be deemed arbitrary, and the Committee should not condone a breach of Australian law.
в связи с побегом автора в настоящее время не имеет места никакого задержания, которое могло бы считаться произвольным, и Комитету не следует мириться с нарушением австралийского законодательства.
The State party concedes"that the concept of culture in the sense of article 27 provides for a certain protection of the traditional means of livelihood for national minorities and can be deemed to cover livelihood
Государство- участник согласно с тем," что концепция культуры по смыслу статьи 27 предусматривает определенную защиту традиционного образа жизни национальных меньшинств, и можно считать, что она охватывает такой образ жизни
the Committee reiterates its jurisprudence that not all differentiations in treatment can be deemed to be discriminatory under article 26.
Комитет вновь ссылается на свою практику, согласно которой не все случаи дифференцированного отношения можно расценивать как дискриминацию по смыслу статьи 26.
ensure that coaches and buses are maintained in such a condition that they can be deemed as roadworthy by the inspection authorities, in particular as regards safety and environmental items referred
автобусов дальнего следования в таком состоянии, чтобы они могли быть признаны инспекционными органами пригодными к эксплуатации на дорогах, особенно с точки зрения аспектов безопасности
unilateral acts of States that can be deemed unilateral in the sense with which the Commission is concerned.
актов государств, которые можно рассматривать как односторонние в том аспекте, который представляет интерес для Комиссии.
Результатов: 56, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский