could be consideredmay be consideredcould be addressedcould be dealtmay be addressedlikely to be consideredcan be examinedcould be discussedmay be reviewedcould be reviewed
It should however be noted that, under Swedish law, the prosecutor's decision on specific restrictions can be examined by a district court, if the detained person requests it.
Следует однако отметить, что согласно шведскому законодательству решение прокурора в отношении отдельных мер ограничения может быть рассмотрено окружным судом по просьбе задержанного лица.
Ensure that any complaint of violations of international human rights obligations can be examined in Canadian courts
Обеспечить, чтобы любая жалоба на нарушение международных обязательств, касающихся прав человека, могла быть рассмотрена канадскими судами,
The aspect of food distribution in our society can be examined through the analysis of the changes in the food supply chain.
Аспект распределения продовольствия в нашем обществе может быть рассмотрен на основе анализа изменений в цепочке поставок продуктов питания.
When a subject presents its certificate, the certificate can be examined by the certificate recipient to verify the application policy and determine if the subject can perform the requested action.
Предъявляемый субъектом сертификат может быть рассмотрен получателем для проверки политики применения и определения возможности выполнения запрошенного действия субъектом.
This approach is plagued by time inefficiencies, often meaning only small portions of the available data can be examined leading to low return on seismic data value.
Зачастую это означает, что рассматриваться могут лишь небольшие части данных, что приводит к низкой отдаче по сейсмическим данным.
state) can be examined and optimized from this point of view.
Each input can be examined individually and each output can be manually activated
Каждый вход может проверяться по отдельности, а каждый выход может быть активирован вручную
Everything about the HTTPResponse can be examined, including the status code,
Пользователь может изучить все аспекты работы HTTPResponse,
On this basis, the patient can be examined, and healthcare can be provided to him or her only on his or her consent.
На его основании пациента можно осматривать и оказывать ему услугу здравоохранения только с его согласия.
No communication can be examined by the Committee if it concerns a State party to the Covenant that is not also a party to the Optional Protocol.
Комитет не может рассматривать никаких сообщений, если они касаются какого-либо государства- участника Пакта, которое не является одновременно участником Факультативного протокола.
No communication can be examined by the Committee if it concerns a State party to the Covenant that is not also a party to the Optional Protocol.
Комитет не может рассматривать никаких сообщений, если они касаются государств- участников Пакта, которые не являются одновременно участниками Факультативного протокола.
Increased availability of successful IVM experiences from longer term initiatives that can be examined and adapted for implementation in other regions; and.
Повышение доступности информации об успешном опыте КБПБ в рамках долгосрочных инициатив, который можно было бы проанализировать и модифицировать для внедрения в других регионах;
quickly wreckage is recovered, and which parts of the plane can be examined.
forum at which the findings and recommendations of evaluations can be examined by senior management.
на котором руководители старшего звена смогут рассматривать выводы и рекомендации по итогам оценок.
But we're gonna have to place a catheter in her neck so she can be examined.
Но придется ввести ей в шею катетер, чтобы ее можно было обследовать.
However, this can be determined only in the presence of a proper mechanism through which the facts can be examined.
Однако это можно определить только при наличии надлежащего механизма, посредством которого можно проанализировать факты.
poverty reduction can be examined through the contribution of mining to the economy, in terms of direct and indirect employment,
сокращения масштабов нищеты можно рассматривать на основе вклада горнорудной промышленности в экономику с точки зрения прямого
State responsibility for the realization of the right to development can be examined at three levels: the obligation to respect,
государственную ответственность за осуществление права на развитие можно рассматривать в трех плоскостях: как обязательство уважать,
a series of exploratory case-study based exercises which can be examined using the digital data sets supplied with each volume.
ряд исследовательских упражнений, основывающихся на конкретных случаях, которые можно изучать с использованием наборов цифровых данных, прилагаемых к каждому тому.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文