CAN BE REFLECTED - перевод на Русском

[kæn biː ri'flektid]
[kæn biː ri'flektid]
может быть отражено
can be reflected
may be reflected
могут найти отражение
can be reflected
можно отразить
could be reflected
could be accommodated
может отражаться
can affect
may affect
can be reflected
may be reflected
могут быть отражены
can be reflected
may be reflected
might be included
может быть отражен
could be reflected
могла быть отражена
can be reflected

Примеры использования Can be reflected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including with regard to a Government's normal ability to regulate, can be reflected, inter alia,
в том числе в отношении традиционных регулирующих функций правительства, может находить отражение, в частности, в целях,
effectively demonstrating how international obligations can be reflected in the domestic legal order.
наглядно демонстрирует, каким образом международные обязательства могут отражаться во внутренних правовых системах.
The light of heavenly stars can be reflected through pure blades
Сияние небесных звезд способно отражаться в чистых клинках
These benefits can be reflected in rising living standards while maintaining external balances,
Эти выгоды могут выражаться в повышении уровня жизни при поддержании баланса внешних расчетов
Failure to achieve these goals can be reflected in a decline in societies' social capital of civic institutions
Если эти цели достигнуты не будут, это может проявиться в снижении социального капитала гражданских институтов
This can be reflected in the system of prohibitions,
Это может выражаться, в том числе и в системе запретов,
advancement of women, which can be reflected as follows.
улучшении положения женщин, что видно из следующих мер.
Delegations are invited to submit corrections to the President's Office so that they can be reflected in the final version of the resolution.
Делегациям предлагается представить в Канцелярию Председателя соответствующие исправления, с тем чтобы их можно было отразить в окончательном тексте резолюции.
in the Middle East. Can be reflected under"(15) Other", OP1.
на Ближнем Востоке. Может быть отражено в колонке<< 15 Прочее>>, пункт 1 постановляющей части.
Physical Protection of Nuclear Material(CPPNM), the Government has recently recommended its ratification and is currently working on the completion of ratification procedures. Can be reflected under"(8) CPPNM", OP1.
то правительство Египта недавно рекомендовало ратифицировать ее и в настоящее время работает над завершением процедур ратификации. Может быть отражено в колонке<< 8 КФЗЯМ>>, пункт 1 постановляющей части.
developmental priorities in developing countries can be reflected in EurepGAP-benchmarked national codes on good agricultural practice GAP.
приоритеты в области развития в развивающихся странах могут найти отражение в национальных кодексах рациональной сельскохозяйственной практики, опирающихся на стандарт EurepGAP.
priorities of developing countries can be reflected in EurepGAP-benchmarked national codes on good agricultural practice GAP.
приоритеты развивающихся стран можно отразить в национальных кодексах надлежащей сельскохозяйственной практики, привязанных к данному стандарту.
clearer understanding of the global implementation of resolution 1373(2001) that can be reflected in a revised global implementation survey.
ясное представление о ходе осуществления резолюции 1373( 2001) на глобальном уровне, которое может быть отражено в пересмотренном глобальном обзоре осуществления.
where appropriate, this range of uncertainty can be reflected in estimates for Proved Reserves(1P), Proved plus Probable Reserves(2P)
в надлежащих случаях этот диапазон неопределенности может отражаться в оценках конкретного случая доказанных запасов( 1Р),
agronomic and social) and developmental priorities in developing countries can be reflected in EurepGAP-benchmarked national codes on good agricultural practice GAP.
приоритеты в области развития в развивающихся странах можно отразить в привязанных к стандарту EurepGAP национальных кодексах надлежащей сельскохозяйственной практики НСП.
preparatory stages, this can be reflected in the text of the report,
подготовительной стадии, это может быть отражено в тексте доклада,
For the most part these can be reflected in specific changes to the text
Большинство из них могут быть отражены путем внесения конкретных изменений в текст
Initial minimum amount of the Customer's funds which can be reflected on the margin account is fixed by Mugan FX LTD and amounts to 300(three hundred) US dollars for operations in the market.
Минимальный первоначальный размер денежных средств Клиента, который может быть отражен на маржинальном счете, устанавливается MuganFXLTD и составляет 300( триста) долларов США для операций на рынке.
SAICM implementation can be reflected in a number of ways,
осуществлению СПМРХВ, могут быть отражены несколькими способами, например,
It can be reflected in policies aimed at ensuring the equitable distribution of benefits
Он может быть отражен в политике, направленной на обеспечение равного распределения благ
Результатов: 71, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский