CAN CARRY OUT - перевод на Русском

[kæn 'kæri aʊt]
[kæn 'kæri aʊt]
может выполнять
can perform
may perform
can carry out
can do
can fulfil
can execute
could discharge
may serve
is able to perform
may fulfil
могут осуществлять
may exercise
can exercise
can carry out
may carry out
can implement
are able to exercise
can perform
can make
may implement
may perform
можете проводить
can carry out
can perform
can spend
can conduct
can hold
can you take
can pursue
можем проводить
can carry out
can have
can do
can conduct
can spend
can hold
сможем выполнить
может вести
can lead
may lead
may conduct
can conduct
may result
can maintain
can do
may keep
can result
can carry out
сможете осуществить
will be able to carry out
can carry out
will be able to realize
can fulfill
можем произвести
can produce
can make
can carry out
can manufacture
are able to produce
может осуществлять
may exercise
could exercise
may carry out
can carry out
can perform
may make
may conduct
could implement
can conduct
may perform
могут выполнять
can perform
may perform
can carry out
can fulfil
may fulfil
can do
can execute
are able to perform
can act
may carry out
могли выполнять
может проводить

Примеры использования Can carry out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If required, we can carry out checks parts of the game before sending it.
При необходимости, мы можем осуществить проверку комплектующих игры перед ее отправкой.
The management can carry out the training themselves or ask help from a specialist.
Руководство может провести обучение и информировать сотрудников самостоятельно, либо попросить помощи специалиста.
One instrument can carry out two tests.
Один прибор может выполнить два теста.
Also You can carry out this operation by yourself via Internet service FUIB Online.
Также Вы можете осуществить эту операцию самостоятельно через Интернет- банкинг ПУМБ Online.
for example, can carry out tests of their products.
например, может провести испытания своей продукции.
We can carry out mill-wide projects from preliminary design to startup.
Мы можем реализовать проекты для всего завода, с предварительного планирования до ввода в эксплуатацию.
Richard has an important mission only he can carry out.
У Ричарда важная миссия, которую может исполнить только он.
In other words, the National Commission for Women can carry out its mandate in a state without depending on the State Commission or affecting its mandate.
Другими словами, Национальная комиссия по делам женщин может выполнять свой мандат на территории штата, находясь вне зависимости от комиссии штата и не оказывая влияния на ее мандат.
Under the new legislation, vehicle owners can carry out the procedure of inspection in only accredited operators inspection points.
По новому законодательству владельцы транспортных средств могут осуществлять процедуру прохождения технического осмотра только в аккредитованных пунктах операторов технического осмотра.
The General Assembly can carry out these functions either directly
Генеральная Ассамблея может выполнять эти функции либо непосредственно,
With RETSCH sieve shakers you can carry out both wet and dry particle size analyses in a particle size range between 10 µm and 125 mm.
С просеивающими машинами Retsch Вы можете проводить как сухой, так и мокрый анализ размеров частиц в интервале от 10 мкм до 125 мм.
The clarification clearly stipulates that banks can carry out such transactions with resident clients that are subjects of foreign economic activity,
Четко определяется, какие банки могут осуществлять операции с клиентами- резидентами, являющимися субъектами внешнеэкономической деятельности, и/
With the SENMATION SX sensor interface, users can carry out the tactile measurement of a blade root
С помощью интерфейса датчика SENMATION SX пользователь может выполнять контактные измерения хвостовика лопатки
These specialists can carry out installation, dismantling
Эти же специалисты могут осуществлять монтаж, демонтаж
You can carry out great battles,
Вы можете проводить большие бои,
The Council can carry out its crucial task effectively only if the entire membership of the United Nations feels committed to supporting
Совет может выполнять свою серьезную задачу эффективно, если все члены Организации Объединенных Наций почувствуют себя обязанными поддерживать
We can carry out woven bag packaging,
Мы можем проводить тканые упаковки мешка,
After the Safety Designer software has been configured, you can carry out device diagnosis during operation using the display and pushbuttons.
После настройки конфигурации с помощью ПО Safety Designer Вы можете проводить диагностику устройств в ходе эксплуатации посредством дисплея и клавиш.
Graduates can carry out not only educational activity,
Выпускники могут осуществлять не только образовательную деятельность, но и деятельность менеджера- информатика
We can carry out Your will, and we ask that You to keep talking to him,
Мы сможем выполнить твою волю, и мы просим тебя продолжать говорить с ним,
Результатов: 259, Время: 0.1234

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский