Примеры использования Могла выполнять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Чтобы Организация Объединенных Наций могла выполнять свой мандат, ей необходимо иметь надежную
Ирландия и ее партнеры по ЕС будут стремиться к тому, чтобы эта миссия могла выполнять свои функции в условиях необходимой безопасности.
Основная цель усилий по мобилизации ресурсов заключается в том, чтобы обеспечить более высокую степень предсказуемости поступления помощи в соответствии с принятыми обязательствами, с тем чтобы Танзания могла выполнять свои национальные программы достижения СМЦР/ ЦРДТ.
Европейский союз призывает все государства- члены выплачивать свои взносы, с тем чтобы Организация могла выполнять свои важные мандаты по поддержанию мира.
его партнеров предоставить в распоряжение Комиссии надлежащие ресурсы, с тем чтобы та могла выполнять свой мандат.
В настоящем докладе рассматриваются общие вопросы политики, касающиеся вопроса создания прочной финансовой базы для Организации Объединенных Наций, с тем чтобы Организация могла выполнять свои функции эффективно и своевременно.
миссия ОИК могла выполнять свои функции и обязанности должным образом.
всеобъемлющей программе работы, с тем чтобы Конференция могла выполнять свой мандат.
Подчеркиваем необходимость обеспечить, чтобы Комиссия могла выполнять свои функции оперативно
тесно сотрудничать с КМК, с тем чтобы она могла выполнять свои обязанности беспрепятственно на всей территории Косово.
с тем чтобы Ассамблея могла выполнять свою ключевую роль в сохранении
Однако Комиссии попрежнему необходимо разработать внутренние административные процедуры, с тем чтобы она могла выполнять свой мандат и подключаться к чрезвычайно важным процессам,
серьезно рассмотреть возможность позитивного ответа на ее просьбы о посещениях, с тем чтобы она могла выполнять свой мандат еще более эффективно;
Организация Объединенных Наций могла выполнять свои задачи.
множества технологий, с тем чтобы она могла выполнять свои функции по проверке, опираясь на глобальную Международную систему мониторинга, открывает новые перспективы для международного сотрудничества.
Налицо необходимость обеспечить, чтобы Комиссия могла выполнять свои функции быстро,
Недавние заверения правительства Грузии, в том что оно создаст в Кодорском ущелье надлежащие условия с точки зрения безопасности для того, чтобы МООННГ могла выполнять свой мандат, следует всячески приветствовать.
Комиссия по расследованию обстоятельств передачи полномочий в феврале 2012 года могла выполнять свои функции в условиях, гарантирующих ее полную независимость и беспристрастность.
Я считаю, что нам нужно принять радикальные меры для того, чтобы восстановить полномочия Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы она могла выполнять свои обязанности в качестве наиболее демократичного органа Организации Объединенных Наций.
более широкое присутствие Организации Объединенных Наций в Ираке, могла выполнять свою работу.