CAN NOT EVEN - перевод на Русском

[kæn nɒt 'iːvn]
[kæn nɒt 'iːvn]
не можете даже
can't even
may not even
можно даже не
you can not even
нельзя даже
not even
can't even
не смогут даже
даже не могу
can't even
i'm not even allowed
не может даже
can't even
may not even
не могут даже
can't even
may not even

Примеры использования Can not even на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can not even predict now how the destruction of one species populations will affect the entire ecosystem.
Мы сейчас даже не можем предсказать, как уничтожение популяций одного вида скажется на всей экосистеме.
Thanks to the efforts of the artist, we can not even determine the exact date of her birth.
Благодаря стараниям художницы, мы не можем даже установить точную дату ее рождения.
Random flown a rocket or a grenade can not even kill itself, but simply buried under the rubble of the collapsed building is beautiful.
Случайная залетевшая ракета или граната может даже не убьет сама по себе, зато запросто похоронит под обломками красиво обвалившегося здания.
As long as the truth comes to light, he can not even his son buried in his head,
До тех пор пока истина приходит к свету, он может даже не его сын похоронен в его голове,
If a person is already ill before the acute period of the disease, he can not even apply a whole series of prescribed medicines,
Если же человек уже до острого периода заболевания был нездоров, ему даже нельзя применять целый ряд выписанных лекарств,
and now they can not even say what it means to our"adverted.
и сейчас они даже не могут сказать, что конкретно они на наши средства« прорекламировали».
There are many diets that are very mad, and you can not even think about it.
Есть много диет, которые являются очень сумасшедшим, и вы можете даже не думать.
it is also a disease of which the woman can not even suspect.
это еще и заболевания, о которых женщина может даже не подозревать.
Georgia can not even theoretically qualify for membership in the Alliance.
Грузия не сможет даже теоретически претендовать на членство в Альянсе.
such owners can not even register with our system.
чтобы такие владельцы даже не могли зарегистрироваться в нашей системе.
First, 1 that it is usually best done on a mini-workout is that you can not even sweat.
Во-первых, 1 то, что обычно лучше делают о мини- тренировки является то, что вы можете даже не пот.
You can not what to overpay, you can not even finish the repairs this year due to lack of funds,
Вы можете не то, что переплатить, Вы можете вообще не закончить ремонт в этом году из-за нехватки средств,
any portrait now can not even tell us what this picture represents.
иной портрет сейчас даже не скажет нам, что это фото изображает.
two weeks and he can not even touch his hand.
а ему две недели нельзя вообще трогать руку.
fat loss comes to a standstill, and you can not even muscle to supply the energy needed to perform your daily work.
потерю жира идет в тупик, и вы не можете даже мышцы на поставку энергии, необходимой для выполнения вашей повседневной работе.
to the valuable exhibits can not even touch, that we not only can,
к ценным экспонатам нельзя даже прикоснуться, то у нас не только можно, но и обязательно нужно все потрогать,
The last, you know, almost the last layer and I can not even describe what it is but at some reaches
Последний, почти последний слой и я даже не могу это описать что это но где-то далеко там,
the various ingredients in our SOUL and CORE products that make these products so powerful that I can not even get permission to use it in some countries.
продуктах SOUL и CORE, которые делают эти продукты настолько мощными, что я даже не могу получить разрешение на его использование в некоторых странах.
security expert Bruce Schneier states of NCSC-TG-021 that he"can't even begin to describe the color of cover" and that some of the books in this series have"hideously colored covers.
эксперт по информационной безопасности Брюс Шнайер, автор NCSC- TG- 021, писал, что он« не может даже начать описывать цвет обложки», и что некоторые из книг этой серии имеют« ужасно цветные обложки».
Can not even dream of, that at least someone from the forever people,
Можете даже не мечтать о том, что хоть кто-то из вечно спешащих, поверит вашим небылицам о том,
Результатов: 61, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский