CAPACITY OF GOVERNMENTS - перевод на Русском

[kə'pæsiti ɒv 'gʌvənmənts]
[kə'pæsiti ɒv 'gʌvənmənts]
потенциала правительств
capacity of governments
capabilities of governments
ability of governments
governmental capacity
возможностей правительств
capacity of governments
capabilities of governments
способность правительств
ability of governments
capacity of governments
возможности правительств
capacity of governments
ability of governments
capability of governments
possibilities of governments
потенциал правительств
capacity of governments
capability of governments
способности правительств
capacity of governments
ability of governments
правительственного потенциала
government capacity
governmental capacity

Примеры использования Capacity of governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enhance the capacity of Governments in sustainable urban planning and promote,
Повышать способность правительств осуществлять планирование устойчивого развития городов
should be established and strengthened to enhance the enforcement and monitoring capacity of Governments.
укрепить природоохранные учреждения, чтобы повысить потенциал правительств по обеспечению соблюдения соответствующих положений и осуществлению контроля.
Finally, there was a need to enhance the capacity of Governments to analyse and monitor the increasing complexity of the global trade environment.
Наконец, необходимо расширить возможности правительств для анализа все более усложняющейся мировой ситуации в сфере торговли и наблюдения за ней.
Increased capacity of Governments and other stakeholders to address the structural
Повышение способности правительств и других заинтересованных сторон бороться со структурными
To increase the capacity of Governments in the five regions to promote the social inclusion of vulnerable groups,
Расширение возможностей правительств в пяти регионах по содействию вовлечению в общественную жизнь уязвимых групп,
EA1 Increased capacity of Governments in selected countries to negotiate equitable and sustainable extractive industry contracts.
ОД1 Увеличение потенциала правительств избранных стран в области ведения переговоров в целях заключения справедливых и устойчивых контрактов в добывающей промышленности.
But the capacity of Governments to act, as well as the capacity of the institutions of civil society,
Однако способность правительств действовать, а также возможности институтов гражданского общества ограничены,
The capacity of Governments and subregional institutions needs to be strengthened to enable those bodies to contribute more effectively towards promoting peace and development.
Необходимо укреплять потенциал правительств и субрегиональных учреждений, с тем чтобы эти органы могли вносить более эффективный вклад в дело поощрения мира и развития.
In the digital era, communications technologies also have enhanced the capacity of Governments, enterprises and individuals to conduct surveillance,
В цифровую эпоху коммуникационные технологии также расширили возможности правительств, компаний и отдельных лиц осуществлять слежение,
Increased capacity of Governments at the national and local levels to strengthen professionalism,
Расширение возможностей правительств на национальном и местном уровне по повышению профессионализма,
Strengthened institutional capacity of Governments and other stakeholders in the social policy field to design,
Укрепление организационного потенциала правительств и других сторон, причастных к формированию социальной политики,
Its premise is that the pace of globalization of markets is outstripping the capacity of Governments to provide the necessary framework of rules
Его авторы исходят из посылки о том, что темпы глобализации рынков опережают способность правительств обеспечивать необходимые нормативные рамки
The capacity of Governments and subregional institutions to develop and implement peace-building activities should be strengthened.
Следует укреплять потенциал правительств и субрегиональных учреждений в плане разработки и осуществления мероприятий в области миростроительства.
Build the capacity of Governments, United Nations agencies,
Наращивать возможности правительств, учреждений Организации Объединенных Наций,
Strengthened capacity of Governments and the global community to further the implementation of the major intergovernmental policy documents on ageing, including the International
Укрепление возможностей правительств и мирового сообщества в плане содействия осуществлению основных межправительственных программных документов по проблемам старения,
Enhanced capacity of Governments and the private sector in member countries to formulate and implement policies for capacity-building
Укрепление потенциала правительств и частного сектора в государствах- членах с точки зрения разработки
On the contrary, the capacity of Governments to mediate these shocks has been severely undermined by some aspects of these reforms.
Напротив, некоторые аспекты этих реформ даже ослабили способность правительств реагировать на подобные колебания.
To enhance the capacity of Governments, institutions and stakeholders for effective environmental policy implementation
Усилить потенциал правительств, учреждений и субъектов деятельности для эффективного осуществления
help to strengthen the capacity of Governments to meet the needs of people,
помочь расширить возможности правительств в деле удовлетворения потребностей людей,
To strengthen the capacity of governments to manage development, and to support capacity
Укрепление возможностей правительств в области руководства процессом развития
Результатов: 336, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский