CARRY OUT REGULAR - перевод на Русском

['kæri aʊt 'regjʊlər]
['kæri aʊt 'regjʊlər]
проводить регулярные
conduct regular
hold regular
regularly
undertake regular
carry out regular
perform regular
organize regular
to conduct routine
having regular
to convene regular
осуществляют регулярные
carry out regular
регулярно проводят
regularly
conduct regular
hold regular
perform regular
carry out regular
undertake regular
to organize regular
undertake systematic
convene regular
регулярно проводить
regularly
conduct regular
hold regular
perform regular
carry out regular
undertake regular
to organize regular
undertake systematic
convene regular
проведение регулярных
holding regular
conducting regular
undertaking regular
to carry out regular
holding of regular
conducting routine
осуществляют систематический

Примеры использования Carry out regular на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many delegations recommended that regional fisheries management organizations and arrangements carry out regular performance reviews
Многие делегации рекомендовали, чтобы региональные рыбохозяйственные организации и договоренности проводили периодические обзоры эффективности
The security services of Group companies carry out regular inspections and investigations to identify
Службами безопасности компаний Группы проводятся регулярные проверки и служебные расследования,
the labour inspectors and juvenile police carry out regular raids and the Special Rapporteur was informed that,
инспекторы полиции по делам несовершеннолетних проводят регулярные рейды и, как было сообщено Специальному докладчику,
Agencies of the federal labour inspectorate carry out regular special checks on compliance with labour legislation
Органами Федеральной инспекции труда регулярно проводятся специальные проверки по вопросам соблюдения законодательства о труде
In addition, we carry out regular dynamometric tests to check the conformities of extension,
К тому же мы постоянно осуществляем динамометрические тесты с целью проверки нашего сукна на растяжение,
Generally speaking, we have many inspectors who carry out regular checks on nuclear arsenals,
Вообще говоря, у нас есть много инспекторов, выполняющих регулярные проверки ядерных арсеналов,
The operating services carry out regular sewer network monitoring with the purpose of detecting the places of emission generation.
Эксплуатирующие службы проводят регулярный мониторинг сети с целью выявления мест образования выбросов.
In the adjacent territory of Afghanistan, foreign instructors are training armed bands, which carry out regular armed incursions into Tajikistan.
На сопредельной территории иностранными инструкторами осуществляется подготовка вооруженных бандформирований, которые совершают систематические вооруженные прорывы через границу.
The Board recommended that the Administration carry out regular checks, at least once a year,
Комиссия ревизоров рекомендовала администрации проводить регулярные проверки, не менее одного раза в год,
minimize the effects of sanctions on third States, the Security Council should carry out regular consultations with States that might potentially be affected,
для уменьшения воздействия санкций на третьи государства Совету Безопасности следует проводить регулярные консультации с государствами, которые могут пострадать в результате этих санкций,
For this purpose, the port authorities carry out regular checks on the security and protection systems of
В этом контексте службы капитанов морских портов осуществляют систематический контроль за системами безопасности
For this purpose, the Port Authorities carry out regular checks on the security
С этой точки зрения портовые управления осуществляют систематический контроль за системами безопасности
In paragraph 328, the Board recommended that the Administration carry out regular checks, at least once a year,
В пункте 328 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации проводить регулярные проверки, не менее одного раза в год,
Ensure adequate training of personnel working in health-care institutions on the medical practice regarding respect for the dignity of children with disabilities, and carry out regular inspections of institutions with long-term placement;
Обеспечить адекватную подготовку работающего в медицинских учреждениях персонала по вопросам медицинской практики в отношении уважения достоинства детей- инвалидов и проводить регулярные инспекции учреждений, в которые детей помещают на длительные сроки;
state that they carry out regular and systematic surveys of development activities, staff perception
заявляют, что они проводят регулярные и систематические обследования для оценки деятельности в области развития,
Comply with the financial rules relating to the proper custody of non-expendable equipment and carry out regular physical checks on its assets,
Соблюдал финансовые правила в отношении должной сохранности имущества длительного пользования и регулярно проводил физические проверки своих активов,
The Board recommends that the Tribunal comply with the financial rules relating to the proper custody of non-expendable equipment and carry out regular physical checks on its assets,
Комиссия рекомендует, чтобы Трибунал соблюдал финансовые правила в отношении должной сохранности и содержания имущества длительного пользования и регулярно проводил физические проверки своих активов,
the Board recommended that the Tribunal comply with the financial rules relating to the proper custody of non-expendable equipment and carry out regular physical checks on its assets,
Комиссия рекомендовала Трибуналу соблюдать финансовые правила, касающиеся обеспечения сохранности имущества длительного пользования, и проводить регулярную проверку своих активов,
The Board recommends that the Administration carry out regular checks, at least once a year,
Комиссия ревизоров рекомендует Администрации проводить регулярные проверки, не менее одного раза в год,
regional trade agreements of the South and North-South agreements to foster mutual cooperation; and carry out regular reviews of regional trade agreements and their impact on multilateralism.
соглашениями Север- Юг в целях укрепления взаимного сотрудничества; и проводить регулярные обзоры региональных торговых соглашений и их влияния на принцип многосторонности.
Результатов: 64, Время: 0.074

Carry out regular на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский