CASE WAS DISMISSED - перевод на Русском

[keis wɒz diz'mist]
[keis wɒz diz'mist]
дело было прекращено
case was dismissed
case was dropped
case was closed
case was terminated
case was discontinued
matter was dropped
proceedings have been discontinued
дело было закрыто
case was closed
case was dismissed
file was closed
дело было отклонено
case was dismissed

Примеры использования Case was dismissed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, on December 16, 2002, the case was dismissed‘'in the absence of crime in the acts of the officers.
Однако, в ноябре 2014 года уголовное дело было прекращено« в связи с отсутствием состава преступления в действиях фигурантов».
When the case was dismissed, Premanand unsuccessfully appealed on the grounds that claimed spiritual power is not a defence recognised in law.
Когда дело было прекращено, он подал апелляцию на основании того, что духовная сила не признается в законе.
a criminal case was opened against him under the same article, but the case was dismissed in 2013.
против него снова было возбуждено уголовное дело по той же статье, однако в 2013 году это дело было прекращено.
The Prosecution appeal against sentence in the case was dismissed. On 5 May 2009, the Appeals Chamber dismissed
Апелляция обвинения на приговор в этом деле была отклонена. 5 мая 2009 года Апелляционная камера отклонила все основания апелляции
The Investigation Unit discussed these cases with the Special Prosecution Office of Kosovo and one case was dismissed in August.
Группа обсудила эти дела со Специальной прокуратурой Косово, и в августе одно из этих дел было прекращено.
The case was dismissed by the Versailles Court of Appeal on 19 February 2004
Иск был отклонен постановлением Апелляционного суда Версаля от 19 февраля 2004 года,
The case was dismissed by a federal judge, who ruled the tune's lyrics are protected by the First Amendment,
Федеральный судья закрыл это дело, постановив, что слова мелодии защищены Первой Поправкой,
violations brought to justice, one case was dismissed and in the other the accused were acquitted.
по которым возбуждены судебные иски, в одном случае дело было закрыто, а в другом обвиняемый был оправдан.
Sir John Coleridge and Richard Pankhurst in Chorlton v. Lings, but the case was dismissed.
Ричард Панкхерст в деле Chorlton v. Lings, но иск отклонили.
As the author could not comply with the time limit set by the Court for the payment of costs and the security, the case was dismissed on 26 April 2006 by the Supreme Court of the Northwest Territories.
Поскольку автор не смогла соблюсти установленные временные сроки для выплаты этих сумм, 26 апреля 2006 года постановлением Верховного суда Северо-Западных территорий дело было закрыто.
When Sonam Gyalpo appealed to the higher court, his case was dismissed even before a retrial could open
Когда Сонам Гьялпо обратился с апелляцией в вышестоящий суд, его дело было отклонено еще до открытия повторного разбирательства,
criminal cases under article 153 of the Criminal Code(on bigamy and polygamy). Of these, five resulted in convictions and in 2007 one case was dismissed.
из них в 2005 году осуждено пять человек и в 2007 году-- одно дело прекращено.
The case is dismissed.
Дело было прекращено.
We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice.
Мы усиленно настаиваем на том, чтобы это дело было отклонено в связи с преюдициальностью.
One of these cases was dismissed.
Производство по одному из этих дел было прекращено.
This case is dismissed.
Дело отклонено.
If there is insufficient evidence, the case is dismissed.
При недостаточных уликах дело прекращается.
Most cases are dismissed before they ever get to trial.
Большинство дел закрывают еще до того, как они попадают в суд.
Most of the time, cases are dismissed.
В большинстве случаев дела прекращаются.
Both cases were dismissed.
Результатов: 42, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский