CASES OF VIOLATION - перевод на Русском

['keisiz ɒv ˌvaiə'leiʃn]
['keisiz ɒv ˌvaiə'leiʃn]
случаях нарушения
violations
cases of infringement
cases of breach
abuses
cases of non-compliance
делам о нарушении
cases of violation
случаи посягательства
случае нарушения
case of violation
case of breach
event of a breach
case of infringement
event of infringement
case of interruption
случаи нарушения
violations
cases of violations
breaches
abuses
cases of infringement
случаев нарушения
violations
cases of violations
abuses
breach
cases of infringement
cases , infractions
non-compliance
делах о нарушении
cases of violation

Примеры использования Cases of violation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The provision concerning six-month limit for lodging a complaint to the NHRC in the cases of violation of human rights has been declared null and void by the Supreme Court of Nepal.
Положение, касающееся предельного срока в шесть месяцев в отношении подачи жалоб в НКПЧ в случаях нарушения прав человека, было объявлено недействительным Верховным судом Непала.
Of course, there were cases of violation of the article and noncompliance with the Commission's orders,
Конечно, наблюдались случаи нарушения этой статьи и невыполнения постановлений Федеральной комиссии,
As a result of the monitoring CDI found 40 cases of violation of standards when reporting on juvenile-related issues.
В ходе мониторинга, CDI обнаружил 40 случаев нарушения стандартов при освещении вопросов несовершеннолетних,
Establishment of institutions to which a country's inhabitants can have recourse in cases of violation of their rights or deadlock in efforts to find a solution to a dispute;
Создание институтов обжалования, позволяющих жителям страны обжаловать судебное постановление в случае нарушения их прав или нахождения в безвыходном положении с целью разрешения конфликта;
as well as the methods of legal protection in cases of violation of the prohibition of discrimination.
также методы правовой защиты в случаях нарушения запрета дискриминации.
The report documents cases of violation of the rights of believers,
Документ описывает случаи нарушения прав верующих,
RCRISS identified in the 2005-2007 period 10 cases of violation of housing rights committed by public authorities, which included elements of forced evictions,
RCRISS в период 2005- 2007 годов зарегистрировало 10 случаев нарушения прав на жилье со стороны органов государственной власти в форме элементов насильственного выселения,
hereinafter referred to as the Institute, has authority to intervene in cases of violation of this law.
имеет право принимать соответствующие меры в случае нарушения этого закона.
the Deputy Ombudsman notify the National Assembly of individual cases of violation and disrespect of rights and freedoms.
заместитель омбудсмена уведомляют Народное собрание об отдельных случаях нарушения и несоблюдения прав и свобод.
They should analyze cases of violation of the technology of their production by drug manufacturers,
Они должны проанализировать случаи нарушения производителями лекарственных препаратов технологии их производства,
From 1995 to June 2001, PCHR investigated 377 cases of violation of women's human rights.
С 1995 года по июнь 2001 года ФКПЧ расследовала 377 случаев нарушения прав человека женщин.
the courts must apply it in cases of violation of its provisions.
должны обращаться к Конвенции в случае нарушения ее положений.
Please provide information on remedies available in cases of violation of the rights recognized by the Convention.
Просьба представить информацию о средствах правовой защиты, имеющихся в случаях нарушения прав, признанных Конвенцией.
The Commission will have to shed light on cases of violation of the right to life,
Комиссия должна пролить свет на случаи нарушения права на жизнь,
At the same time, they should be able to apply provisions of the Convention in cases of violation of rights protected under the Convention.
Одновременно суды должны быть способны применять положения Конвенции в случае нарушения прав, защищаемых вышеупомянутой Конвенцией.
there have been no recent cases of violation of children's rights at work.
в последнее время не отмечалось случаев нарушения прав детей на рабочем месте.
said that, in cases of violation of basic human rights, the plaintiff could refer the matter directly to the Constitutional Council.
говорит, что в случаях нарушения основных прав человека истец может передать дело на рассмотрение непосредственно Конституционному совету.
The Ombudsperson examines cases of violation of the rights of persons with disabilities
Она рассматривает случаи нарушения прав инвалидов,
media staff and 5 cases of violation of the right to seek
их сотрудников, а также 5 случаев нарушения права на получение
penalties imposed in cases of violation.
ужесточить наказания в случае нарушения этого законодательства.
Результатов: 176, Время: 0.0653

Cases of violation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский