CAUSAL RELATIONSHIPS - перевод на Русском

['kɔːzl ri'leiʃnʃips]
['kɔːzl ri'leiʃnʃips]
причинно-следственных связей
causal relationships
cause-effect relationships
causal links
causal chain
causality
cause-and-effect relationships
causation
of cause-effects relationships
cause-effect relations
cause-and-effect relations
причинно-следственных взаимосвязях
cause-effect relationships
причинно-следственные связи
causal relationships
cause-and-effect relationships
causality
cause-effect relationships
causal links
causal linkages
causation
cause-effect relations
причинно-следственной связи
causal link
causation
causal relationship
causal connection
causality
cause-and-effect relationship
cause-effect relations
causal nexus
causative link
причинных связей

Примеры использования Causal relationships на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As there can be causal relationships between natural and technological disasters, there is a growing concern that
Поскольку между стихийными и технологическими бедствиями могут быть причинно-следственные связи, то в связи с этим высказываются все более серьезные опасения относительно того,
outputs and inputs) and their causal relationships, as well as the assumptions
вводимы ресурсы) и их причинно-следственных связей, а также предположений
The interest stems from the fact that at the macro level can not be identified causal relationships that determine the dynamics of processes within industries,
Этот интерес объясняется тем, что на макроуровне невозможно выявить причинно-следственные связи, определяющие динамику процессов в рамках отраслей, технологических комплексов, ведомств,
the environment even in the absence of certainty about the impact or the causal relationships.
при отсутствии однозначности в смысле содержания такого ущерба или причинно-следственной связи.
indicators) and their causal relationships, as well as the critical assumptions that may influence success and failure.
вводимые ресурсы) и их причинно-следственных связей, а также предположений и внешних факторов, которые могут повлиять на успех или неудачу.
The myth reinforces invented causal relationships between real objects in one's individual consciousness,
Этот миф закрепляет в сознании индивида, по сути, вымышленные причинно-следственные связи между реальными объектами, порождает легенды о событиях
when the interactions between different factors are tested across a range of countries to try to identify causal relationships, however, the picture becomes far less clear.
дается во многих исследованиях; однако картина становится менее ясной, когда взаимодействие между различными факторами рассматривается через призму нескольких стран с целью попытки определения причинно-следственной связи.
Annotation: This article examines the practical application of some quality tools to analyze complex information security system(KSSI) organization in order to identify causal relationships, obtaining qualitative
Аннотация: Рассматривается практическое применение некоторых инструментов качества для анализа состояния комплексной системы защиты информации организации с целью выявления причинно-следственных связей, получения качественных
In letters sent to physicist Max Born, Einstein revealed his devout belief in causal relationships: You believe in a God who plays dice,
В письмах физику Максу Борну Эйнштейн описал свою веру в причинно-следственные связи: Вы верите в Бога, который играет в кости,
agency is created from the causal relationships of previous structure
агентство создаются из причинно-следственных связей предыдущей структуры
2 possible causal relationships between microbe and CRS,
2 возможные причинно-следственные связи между микробом и CRS,
Knowledge constraints refer to information concerning the causal relationships in economy and society;
Ограничения в знаниях относятся к информации, касающейся причинных связей в сфере экономики
37 individual entities and the fragmented nature of non-core funding, causal relationships would be very much dependent on how activities form part of a deliberately interrelated
спорадический характер финансирования в счет неосновных ресурсов, причинно-следственная взаимосвязь была бы в значительной степени обусловлена степенью интегрированности в специально взаимосвязанные и согласованные общесистемные механизмы программирования
relation to natural and anthropogenic factors(large-scale monitoring network- level I). Causal relationships are studied through intensive monitoring on 860 plots covering the most important forest ecosystems in Europe(intensive monitoring plots- level II). Both monitoring levels are complementary to one another.
антропогенным факторам( широкомасштабная сеть мониторинга- уровень I). Причинно-следственные взаимосвязи изучаются с помощью средств интенсивного мониторинга на 860 участках, охватывающих большинство крупных лесных экосистем в Европе( участки интенсивного мониторинга- уровень II). Оба уровня мониторинга являются взаимодополняющими.
even in the absence of certainty about the impact or the causal relationships.
при отсутствии уверенности в отношении оказываемого воздействия или причинно-следственных взаимосвязей.
identifying causal relationships among the four global programme dimensions;(d)
c выявление причинно-следственных связей между указанными четырьмя аспектами глобальной программы;
Japan recognized that there was a causal relationship between poverty and illicit drug production.
Япония признает наличие причинно-следственной связи между нищетой и производством наркотиков.
Epidemiological studies reveal a certain association, but no causal relationship between phenomena.
Эпидемиологические исследования демонстрируют лишь некую ассоциацию, но не причинно-следственную связь между явлениями.
There's no causal relationship.
Здесь нет никакой причинно-следственной связи.
This makes it possible to analyze the causal relationship between process parameters
Таким образом можно анализировать причинно-следственные связи между параметрами технологических процессов
Результатов: 46, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский