CHARTERING - перевод на Русском

['tʃɑːtəriŋ]
['tʃɑːtəriŋ]
фрахтования
charter
freight
hiring
фрахт
freight
charter
фрахтовых
freight
chartering
чартер
charter
charterparty
зафрахтовать
to charter
устав
charter
statute
constitution
tired
bylaws
articles
by-laws
фрахтование
charter
freight
hiring
фрахтованию
charter
freight
hiring
фрахтованием
charter
freight
hiring
фрахта
freight
charter
фрахтовой

Примеры использования Chartering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ended up chartering a private plane
В конце концов, пришлось лететь чартером на частном самолете,
One of the chartering firms was Mr. Shaw's LoneStar Airways.
Одной из фирм- фрахтователей была авиакомпания гна Шо<< ЛоунСтар эрвейз.
Chartering a private jet is perhaps the epitome of travelling in style.
Аренда частного самолета является то, возможно, воплощением путешествия в стиле.
Economist, Navlomar, Bucharest-- shipbrokers, chartering agents, ship agency and ship chandlers company.
Год экономист, компания" Navlomar, Bucharest-- shipbrokers, chartering agents, ship agency and ship chandlers company.
Delays in the awarding of contracts for the chartering of aircraft.
Задержки с заключением контрактов на аренду воздушных судов.
Economist, Navlomar, Bucharest-- Shipbrokers, Chartering Agents, Shipagency and Shipchandlers Company.
Год экономист, компания" Navlomar, Bucharest-- shipbrokers, chartering agents, ship agency and ship chandlers company.
selling, chartering, construction and management of yachts.
покупке, аренде, строительстве и управлении яхт.
The plaintiff, a Korean company, entered into a chartering contract with a third party company non-party to this litigation.
Корейская компания- истец заключила договор фрахтования со сторонней компанией, не участвовавшей в споре.
The Administration has expanded the bidding process for ship chartering and forwarding arrangements to include other companies besides the freight forwarding agent.
Администрация расширила рамки конкурса предложений по контрактам на фрахт судов и экспедирование грузов, включив в списки, помимо экспедиционных агентств, другие компании.
But with so many jet chartering services out there, it can be
Но с таким количеством услуг струи фрахтования там, он может быть жестким,
Discuss with shipbrokers how to enhance their role in avoiding the chartering of sub-standard vessels,
Обсудить с судовыми маклерами вопрос о том, каким образом усилить их роль в недопущении фрахтования субстандартных судов,
Furthermore, the services of a consultant were engaged to obtain an independent survey of air chartering procedures for peace-keeping forces.
Наряду с этим были использованы услуги консультанта, который провел независимое исследование осуществляемых силами по поддержанию мира процедур таких чартерных перевозок.
Additionally, shipment of United Nations-owned equipment will require the chartering of vessels, with increased numbers of vessels with each profile.
Кроме того, для перевозки имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, потребуется фрахт судов, с увеличением количества судов с каждым последующим подвариантом.
Such measures will require transparent chartering arrangements to ensure clear,
Подобные меры будут требовать транспарентности фрахтовых договоренностей, предполагающей предоставление четкой,
forwarding, chartering and other related logistics services.
экспедирования, фрахтования и прочие услуги логистики.
for fixed-wing aircraft services, at a monthly cost of $5,000 for the chartering of monthly supply flights between Islamabad and Dushanbe.
США в месяц на совершение по линии снабжения ежемесячных чартерных рейсов между Исламабадом и Душанбе.
For example, we offer fractional ownership and aircraft chartering so that your aircraft will actually produce revenue when it's idle
Например, мы предлагаем частичную собственность и чартер самолета так, чтобы ваш самолет бы действительно приносил прибыль, когда он не занят,
forwarding, chartering and other related logistics services.
обработки, пересылки, фрахтования и другие логистические услуги.
On the other hand, chartering a few hours in someone else's aircraft can be arranged with a simple phone call.
С другой стороны, чартер в течение нескольких часов на самолете, принадлежащем кому-то еще, можно осуществить посредством одного звонка по телефону.
This requires chartering a special plane with a skilled pilot who is willing to take a significant risk.
Для этого необходимо зафрахтовать специальный самолет с опытным пилотом, который готов пойти на значительный риск.
Результатов: 157, Время: 0.4993

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский