CHIEF EXECUTIVES - перевод на Русском

[tʃiːf ig'zekjʊtivz]
[tʃiːf ig'zekjʊtivz]
руководителей
leaders
managers
heads
chief executives
leadership
management
directors
managerial
supervisors
policymakers
главных исполнительных
chief executive
руководители
leaders
managers
heads
executives
directors
leadership
management
chiefs
supervisors
administrators

Примеры использования Chief executives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Using this software, company chief executives, security staff members
Используя это программное обеспечение, руководители компании, сотрудники службы безопасности
United Nations System Chief Executives Board for Coordination, first regular session Economic
Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций, первая очередная сессия
Chief executives of government departments are required to operate personnel policies consistent with the principle of being a good employer.
Руководители государственных ведомств должны проводить кадровую политику, исходя из принципа<< образцового работодателя.
The Executive Director of WFP participated in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination convened by the Secretary-General.
Исполнительный директор ВПП приняла участие в работе Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций, созванного Генеральным секретарем.
Through this program, chief executives of every city and municipality take the lead in identifying,
В рамках этой программы руководители каждого города и муниципалитета выступают инициаторами в выявлении,
Chief executives of Primer Capital took the floor during panel discussion at the 3d Annual Conference"Clinical Trials in
Руководители Primer Capital выступили III Ежегодной конференции« Клинические исследования в России
comprises chief executives and senior officials of key government
входят руководители и старшие должностные лица ключевых правительственных
Chief executives of all of our companies and industrial plants must manage production processes
Руководители всех наших предприятий и компаний обязаны так управлять производственными процессами,
Indeed, as the summary paper distributed to all delegations explains, the Chief Executives of the UN system have already begun to define a joint UN contribution on this issue.
Так, как явствует из резюме, распространенного среди всех делегаций, руководители системы Организации Объединенных Наций уже приступили к определению совместного вклада Организации Объединенных Наций в решение этой проблемы.
We, the United Nations System Chief Executives, are meeting at a time of the worst global financial
Мы, руководители системы Организации Объединенных Наций, проводим свою встречу в условиях, когда мир охвачен самым
Under OTOP, local chief executives identifies, develops
В рамках этой программы руководители муниципалитетов выявляют,
Among them were 30 state leaders and chief executives of more than 1000 big multinational corporations.
Среди них было 30 лидеров государств, а также руководители более 1000 крупных транснациональных корпораций и банков.
If the chief executives dealt with one district before,
При том, что раньше такой руководитель работал в одном районе,
2004 the connection between terrorism and organized crime was discussed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination.
в 2004 году связь между терроризмом и организованной преступностью обсуждалась в Главном исполнительном совете по координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.
organizations are personified by their chief executives;
организации олицетворяются в их руководителях;
The conditions of service of members and chief executives may be governed by public service rules(e.g. Denmark,
Условия работы членов и руководителей органов могут регулироваться регламентом государственной службы( например,
United Nations System Chief Executives Board for Coordination two meetings
Совет административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации два совещания
The Chief Executives Board for Coordination welcomed the High-level Committee on Programmes' decision to monitor
Совет административных руководителей одобрил решение Комитета высокого уровня по программам, касающееся контроля
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB) was increasingly involved in coordinating gender mainstreaming activities.
Совет административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации принимает активное участие в координировании деятельности по усилению роли гендерных проблем.
Requests the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to address the requirements for further simplification and harmonization of procedures;
Просит Координационный совет старших руководителей системы Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о потребностях в дальнейшем упрощении и согласовании процедур;
Результатов: 1186, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский