CHOSE TO USE - перевод на Русском

[tʃəʊz tə juːs]
[tʃəʊz tə juːs]
решил использовать
decided to use
chose to use
agreed to use
decided to employ
has opted to use
предпочел использовать
preferred to use
chose to use
решили использовать
decided to use
chose to use
opted to use
consider to use
agreed to use
решила использовать
decided to use
agreed to use
chose to use
decided to employ
decided to apply

Примеры использования Chose to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it contains the fonts that you chose to use for your theme.
он содержит шрифты, которые вы выбрали для использования для вашей темы.
JASIC chose to use both male and female data from the Nyquist study on the basis of past studies not showing significant difference in bone material property between males and females.
ЯЦИАС решил использовать данные исследования Найквиста, полученные на основе предыдущих исследований как для мужчин, так и для женщин и не выявившие значительной разницы в свойствах костного материала между мужчинами и женщинами.
instead of providing reasons for its decision to reject his candidacy, the Presidium chose to use the mechanism provided for under article 27 of the Act,
вместо изложения причин своего решения отклонить его кандидатуру Президиум предпочел использовать механизм, предусмотренный статьей 27 Закона,
Schirra noted later that he"wasn't ready for all the world to hear it", and chose to use the on-board recorder to avoid saying the answer over the air.
Ширра после полета рассказывал, что он« услышав такой вопрос, не был готов отвечать на него на весь мир» и решил использовать бортовой магнитофон, чтобы избежать ответа по громкой связи.
However, these countries mostly chose to use them as a means to improve their self-insurance against possible balance-of-payments difficulties, either by increasing their foreign exchange reserves
Однако в большинстве случаев эти страны предпочли использовать активное сальдо в качестве одного из средств более надежного самострахования от возможных трудностей с платежным балансом
but that the FBI chose to use him for other purposes instead.
вещества для построения бомбы, но ФБР решило использовать его для других целей.
Tsipras courageously chose to use this mandate not to resume blackmailing the EU,
Ципрас мужественно решается использовать этот мандат не для того, чтобы продолжить шантажировать ЕС,
many traders chose to use their own measuring devices,
многие торговцы выбирали для пользования свои собственные инструменты измерения,
unfortunately, and in the absence of any accountability on his part, chose to use the Court as a tool in the hands of ulterior motives
в отсутствие какойлибо подотчетности с его стороны, к сожалению, решил использовать этот Суд как инструмент в руках тех,
and if parties chose to use an ODR online platform,to the online platform.">
стороны делают выбор в пользу использования интерактивной платформы УСО,
who were taught in the truth of eternity by God, yet they chose to use their own egos to instill fear
которые были обучены Богом вечной истине, тем не менее, они выбрали использование своего эго, чтобы внушить страх
the Commission chose to use the term"oppose", which focuses on the rejection, in principle, of a reservation on account of its late formulation, while reserving the term"objection" to
Комиссия решила использовать термин" выражать несогласие" для обозначения принципиального отказа согласиться с оговоркой по причине ее позднего формулирования,
There are three interfaces that you choose to use the camera.
Есть три интерфейса вы решили использовать камеру.
The player may choose to use it.
Игрок может выбрать, использовать ли его.
That is the wording we choose to use….
Мы выбрали использовать это слово….
This would be particularly important where Parties choose to use a Tier 3 methodology;
Это будет особенно важным в тех случаях, когда Стороны решат использовать трехуровневую методологию;
There are many reasons why people choose to use deception.
Есть целый ряд причин, почему люди предпочитают употреблять местные продукты.
people will choose to use it judiciously.
люди будут выбирать, чтобы использовать ее разумно.
I choose to use who I choose to use.
Я выбираю использовать тех, кого Я выбираю использовать.
Later, you can at any time choose to use interface.
Позднее Вы также можете в любой момент выбрать используемый интерфейс.
Результатов: 42, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский