CLEAR AND PRECISE - перевод на Русском

[kliər ænd pri'sais]
[kliər ænd pri'sais]
ясные и четкие
clear and
ясное и точное
clear and precise
четкие и точные
clear and precise
clear and accurate
четкого и конкретного
clear and specific
clear and precise
clear and concrete
понятными и точными
clear and precise
ясным и точным
clear and precise
ясного и четкого
clear and precise
ясные и точные
clear and precise
clear and accurate
четкое и точное
clear and precise
clear and accurate
ясных и четких
clear and precise
of clear and
ясного и точного
четких и точных
четкого и точного
ясную и четкую
четких и конкретных

Примеры использования Clear and precise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, it was stated that the commentary was more clear and precise than the article itself.
В этой связи отмечалось, что комментарий является более ясным и точным, чем сама статья.
it still wished to identify the clear and precise implications of the way that the underlying concepts would be implemented in the context of intellectual property rights.
по-прежнему хочет определить ясные и точные последствия того способа, которым будут применяться основополагающие понятия, в контексте прав интеллектуальной собственности.
The ICC needed a clear and precise definition of what constituted a criminal act, and she favoured option 3.
Международному уголовному суду необходимо четкое и точное определение того, что представляет собою преступное деяние, поэтому она предпочитает вариант 3.
For which we have rejected the clear and precise statements prepared in advance bored
За что мы отвергли ясные и точные отчеты, подготовленные заранее скучно,
It provides a clear and precise definition of human rights education and training,
Она содержит четкое и точное определение образования и подготовки в области прав человека,
My delegation wholeheartedly supports the call made by some members of the Council for the adoption of clear and precise indicators to measure the work of the Council.
Моя делегация полностью поддерживает призыв, с которым выступили некоторые члены Совета, к принятию ясных и четких ориентиров для оценки работы Совета.
For that reason a clear and precise mandate for the committee was an essential precondition to its establishment.
В силу этой причины определение ясного и точного мандата комитета является необходимой предпосылкой его создания.
In that regard, the Committee reiterated the importance of incorporating a clear and precise definition of the offence of terrorism in their domestic legislation.
В этой связи Комитет подчеркивает важность инкорпорирования ясного и точного определения преступления терроризма в национальное законодательство.
that principle would have to be reflected in clear and precise rules.
этот принцип обладал действенностью, необходимо отразить его в четких и точных правилах.
Moreover, we are unhappy that the text as adopted does not contain a clear and precise definition of terrorism.
Кроме того, мы разочарованы тем, что принятый текст не содержит четкого и точного определения терроризма.
The mechanism proposed in the report had the clear and precise objective of strengthening the existing modalities for cooperation
Предложенный в докладе механизм имеет ясную и четкую цель укрепить существующие разновидности сотрудничества
It could be formulated in relatively clear and precise terms, thereby avoiding the general
Его можно было бы сформулировать в относительно четких и конкретных выражениях, избегая тем самым общих
such as the need for time frames, clear and precise objectives, accountability,
необходимость установления сроков и четких и конкретных целей, отчетности,
Clear and precise information on funding
Четкая и точная информация о финансировании
The claim shall contain clear and precise criticisms by the Client of the quality of the translation,
При этом претензия должна содержать четкие и конкретные замечания Заказчика по качеству перевода,
The Inter-Committee Meeting had therefore recommended that State party reports should be written in a clear and precise manner and should not exceed the limit of 40 to 80 pages.
Межкомитетское совещание поэтому рекомендовало, чтобы доклады государств- участников были написаны в ясной и точной форме и чтобы их объем не превышал 40- 80 страниц.
The Statute must set out clear and precise rules as to the conditions in which the mechanism for international investigation
Статут должен установить четкие и ясные правила в отношении условий, при которых может
Judges may directly apply the provisions that seem clear and precise to them and that do not require legislative translation or incorporation.
Судьи имеют право применять непосредственно те положения, которые им кажутся точными и ясными, не требующими предварительно переноса или включения в законодательную базу.
Ensure that the registration system is clear and precise and does not pose a barrier to access to services, particularly for the most vulnerable groups;
Обеспечить, чтобы система регистрации была ясной и четкой и не создавала препятствий для доступа к услугам, особенно для наиболее уязвимых групп;
They supported the clear and precise language proposed by the main sponsors,
Они поддерживают четкую и точную формулировку, предложенную основными авторами,
Результатов: 155, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский