CLEAR PROVISIONS - перевод на Русском

[kliər prə'viʒnz]
[kliər prə'viʒnz]
четкие положения
clear provisions
explicit provisions
express provisions
clear regulations
clear guidelines
clear terms
strong provisions
strict provisions
ясные положения
clear provisions
explicit provisions
предусмотрены однозначные положения
clear provisions
четких положений
clear provisions
explicit provisions
of express provision
четкими положениями
clear provisions
express provisions
однозначные положения

Примеры использования Clear provisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, it is advisable for the parties to include in the contract clear provisions to this effect.
В соответствии с этим сторонам целесообразно включить в контракт четкие положения об этом.
He stated that GATT Article V on the freedom of transit contained clear provisions on the inclusion of vehicles into the scope of transit freedom.
Он заявил, что в статье V ГАТТ о свободе транзита содержатся четкие положения о включении транспортных средств в сферу действия свободы транзита.
Very few countries within a traditional OVOS/expertise system envisage clear provisions regarding transboundary procedures.
Очень немногие страны в рамках традиционных систем ОВОС/ экспертизы предусматривают четкие положения, касающиеся трансграничных процедур.
The law on protection of state secrets has clear provisions on the definition of state secrets.
В Законе об охране государственной тайны имеются четкие положения, содержащие определение государственной тайны.
For that reason, any international treaty on climate change should have clear provisions on equitable cost sharing,
По этой причине любой международный договор об изменении климата должен содержать четкие положения о справедливом распределении затрат,
the rules of procedure contained clear provisions on the matter.
правила процедуры содержат четкие положения на этот счет.
Such disciplinary sanctions shall be based on explicit and clear provisions in the law and should be applied in a proportionate manner in response to recurring, unethical judicial practice.
Такие санкции должны быть основаны на конкретных и четких положениях закона, и должны применяться надлежащим образом в ответ на неоднократное нарушение норм судейской этики.
powers shall be based on clear provisions of law that exhaustively enumerate the powers in question.
полномочий должно быть основано на четких положениях закона, в которых исчерпывающе перечисляются данные полномочия.
practical and clear provisions in the chapter on criminalization to ensure the effectiveness of the future convention.
эффективных, практических и ясных положений для обеспечения действенности будущей конвенции.
Sixth: The second phase of the review should be restricted to the obligations specified in the clear provisions of the resolutions.
Шестое: вторую фазу обзора следует ограничить обязательствами, указанными в ясных положениях резолюций.
Promulgated in 1988, the Law on the Protection of State Secrets contained clear provisions on the definition and scope of State secrets
Закон о государственной тайне, принятый в 1988 году, содержит четкие положения, касающиеся определения и сферы действия государственных секретов,
The Criminal Code contained no clear provisions to determine responsibility when torture was carried out on the orders of a superior.
В Уголовном кодексе не содержится четких положений, касающихся установления ответственности в случае актов пыток, совершенных по приказу начальника.
There are no clear provisions about which documents in the possession of the regulatory body are public or confidential.
Нет ясных условий, по которым документы, находящиеся во владении регулятивного органа, являются общественными или конфиденциальными.
Bhutan's legal procedures have clear provisions dealing with the rule of law,
В правовых процедурах Бутана предусматриваются четкие положения, касающиеся верховенства права,
Finnish legislation does not contain sufficiently clear provisions on organizing instruction using Sami and on Sami classes.
Финское законодательство не содержит достаточно четких положений, касающихся преподавания на саамском языке и саамских классов.
Alecu Renita, president of the Ecological Movement of Moldova claims that he asked that the bill include clear provisions on environmental protection.
Председатель Экологического движения Молдовы Алеку Реницэ утверждает, что он потребовал включить в законопроект четкие положения по охране окружающей среды.
The critics have chiefly maintained that the current human rights chapter of the Constitution lacks clear provisions on various fundamental human rights.
Эта критика заключалась, главным образом, в том, что в нынешней главе Конституции, посвященной правам человека, отсутствуют четкие положения, касающиеся различных основных прав человека.
His delegation also strongly believed that the mandates of United Nations peacekeeping operations should contain clear provisions for disarmament, including weapons collection and destruction.
Его делегация также убеждена в том, что мандаты миротворческих операций Организации Объединенных Наций должны содержать конкретные положения по разоружению, включая сбор оружия и его уничтожение.
The critics chiefly maintained that the human rights chapter of the Constitution lacked clear provisions on various fundamental human rights.
Критики в основном акцентировали внимание на том, что в главе конституции, посвященной правам человека, отсутствовали четкие положения, касающиеся различных основных прав человека.
But critics say that the regulation lacks clear provisions for oversight of the fund
Однако критики считают, что в положении отсутствуют четкие положения о надзоре за деятельностью фонда
Результатов: 132, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский