CLEARLY ARBITRARY - перевод на Русском

['kliəli 'ɑːbitrəri]
['kliəli 'ɑːbitrəri]
явно произвольный характер
clearly arbitrary
явно произвольной
clearly arbitrary
manifestly arbitrary
явно произвольными
manifestly arbitrary
clearly arbitrary
явно произвольным
manifestly arbitrary
clearly arbitrary
чисто произвольным
однозначно произвольной

Примеры использования Clearly arbitrary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unless it is found that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
только нельзя установить, что такая оценка носила явно произвольный характер или была равносильна отказу в правосудии.
unless it is apparent that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
только не становится очевидным, что такая оценка была явно произвольной или была равнозначна отказу в правосудии.
evidence produced by the complainant cannot be regarded as clearly arbitrary or tantamount to a denial of justice.
элементов доказательств, представленных заявителем, не могут считаться явно произвольными или равнозначными отказу в правосудии.
unless the assessment was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
только такое рассмотрение не было явно произвольным или равносильным отказу в правосудии.
except where such evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
такая оценка носит явно произвольный характер или представляет собой отказ в правосудии9.
unless it can be ascertained that it was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
можно установить, что она являлась явно произвольной или представляла собой отказ в правосудии1.
unless it can be ascertained that the instructions to the jury were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
может быть установлено, что инструкции присяжным были явно произвольными или равносильными отрицанию правосудия.
unless it can be ascertained that the proceedings before these tribunals were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
свидетельствующих о том, что разбирательство, проводимое в этих судах, является явно произвольным или равносильно отказу в правосудии.
as well as its evaluation thereof, were clearly arbitrary, in violation of article 14, paragraph 1 of the Covenant.
а также их оценка носили явно произвольный характер в нарушение пункта 1 статьи 14 Пакта.
unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
доказательства по конкретному делу, если только не установлено, что оценка являлась явно произвольной или равносильной отказу в правосудии.
were clearly arbitrary, in violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
носили явно произвольный характер в нарушение пункта 1 статьи 14 Пакта.
that this jurisprudence provides for an exception when it is demonstrated that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a manifest error
предусмотрено исключение для случаев, когда может быть доказано, что такая оценка носила явно произвольный характер, составила очевидную ошибку
unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
свидетельства по конкретному делу, если только такая оценка не носит явно произвольного характера или равносильна отказу в правосудии.
is clearly arbitrary, falling within category I of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it.
является, безусловно, произвольным, подпадая категорию I категорий произвольного задержания, которые используются Рабочей группой при рассмотрении представленных ей дел.
unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
только нельзя установить, что оценка была явно произвольной или по сути являлась отказом в правосудии.
unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice,
только не может быть установлено, что такая оценка является явно произвольной или равнозначной отказу в правосудии
unless it is found that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
только не будет установлено, что такая оценка носила явно произвольный характер или была равносильна отказу в правосудии.
unless it can be ascertained that such evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice,
только не может быть установлено, что такая оценка является явно произвольной или равнозначной отказу в правосудии
unless it can be ascertained that this evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
может быть установлено, что такая оценка носила явно произвольный характер или была равноценна отказу в правосудии2.
evidence were evaluated was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice.
свидетельских показаний был чисто произвольным и свелся к отказу в правосудии.
Результатов: 141, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский