CLIPPED - перевод на Русском

[klipt]
[klipt]
подрезал
clipped
cut
обрезанные
cut
cropped
clipped
подстриженные
trimmed
cut
clipped
стриг
cut
clipped
состриг
подрезанными
clipped

Примеры использования Clipped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Soft pads clipped nails.
Мягкие лапы постриженные когти.
Car clipped her and took off.
Машина слегка ее зацепила и уехала.
Twenty-six guys I clipped.
Я замочил 26 недоумков.
There were a few times we clipped each other.
Мы пару раз царапали друг друга.
Cup green hot chilli clipped.
Чашки зеленый горячий перец чили обрезается.
That the Vienna specimen was partially white may have been the result of food deficiency during a long period in captivity; the clipped primary wing feathers indicate it was caged.
Так, венская особь была частично белого цвета, возможно из-за недоедания в течение длительного времени в плену; обрезанные первостепенные маховые перья указывают, что она содержалась в клетке.
Axl clipped his toenails into a chip bag,
Аксель состриг свои ногти в пачку с чипсами
A rare design with clipped intermediate ribs allowed us to create an easy to manufacture glider with excellent for its class flight performance.
Довольно редкая конструкция с подрезанными промежуточными нервюрами позволила нам создать простой в производстве параплан с отличными для своего класса летными характеристиками.
Outside of Initiation, the ideals of contemporary religious thought must always have their wings clipped, and remain unable to soar higher;
Вне Посвящения крылья современной, религиозной мысли навсегда осуждены остаться подрезанными, и она не будет в состоянии вознестись ввысь;
palm trees, clipped box hedges, well stocked borders
пальмами, стриженной живой изгородью прямоугольной формы,
Louis XVI ordered the palissades- the labour-intensive clipped hedging that formed walls in the bosquets- to be replaced with rows of lime trees or chestnut trees.
Людовик XVI поручил заменить палисадники- подстриженную живую изгородь, образующую стены боскетов и очень трудоемкую в исполнении- на ряды лип и каштанов.
Chuck has two witnesses that say you clipped his car and then drove away.
У Чака имеются двое свидетелей, утверждающие что вы подрезали его машину и затем уехали не остановившись.
However the size of the p-logo will need to be big enough for the logo if it is not to be clipped.
Размер p- logo должен быть достаточным для логотипа, иначе логотип придется обрезать.
In the central part of the First Summer Garden there were four bosquets areas defined by clipped walls of shrubs.
Центральную часть Первого Летнего сада образовали четыре боскета- площадки, окруженные стенами из подстриженных растений.
It also shows three distinct peaks-one for each color that has become significantly clipped.
Она также показывает три отдельных пика, по одному на каждый цвет, который был заметно обрезан.
remains an unsurpassed solution, with'Stop Ring' or'Stop Contact Faces' directly obtained from the machining of the solid tube without any welds or clipped components.
с" стопорным кольцом" или" стопорными поверхностями", полученными непосредственно от обработки твердой трубки без каких-либо сварных швов или обрезанных компонентов.
saying that"The Dark Knight gets his wings clipped in his latest adventure.
что« The Dark Knight получает свои крылья обрезанными в последнем приключении».
simply moving the tool bar and preview the clipped video you selected.
просто перемещение панели инструментов и предварительный просмотр видео обрезанный вы выбрали.
Two passenger planes clipped wings at the Kualanamu international airport in Medan city on the Indonesian island of Sumatra,
Два пассажирских самолета зацепились крыльями в международном аэропорту Куаланаму города Медан на индонезийском острове Суматра,
bearing bushings clipped onto the disc stems prevent metal-to-metal abrasion
втулки подшипников, закрепленные на дисковых штоках, предотвращают трение металла по металлу
Результатов: 69, Время: 0.0687

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский