CLUMPS - перевод на Русском

[klʌmps]
[klʌmps]
комки
clumps
lumps
balls
clods
сгустки
clots
clumps
blobs
глыб
blocks
boulders
clumps
lumps
скопления
clusters
accumulation
concentrations
aggregations
accumulate
crowds
gatherings
congestion
assemblages
buildup
сгустками
clumps
глыбы
blocks
lumps
chunks
boulders
clumps
сгущений

Примеры использования Clumps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Huge spiky clumps of cooled lava peek out of the water at some places
Из воды местами выглядывают огромные остроконечные глыбы остывшей лавы,
Observations revealed 10 km-wide icy clumps of material that repeatedly break apart
Наблюдения зарегистрировали ледяные глыбы материала до 10 км в диаметре, находящиеся в постоянном процессе дробления
Clumps hold each other due to their own weight
Глыбы держат друг друга за счет собственной массы,
The results: 6 from 7 clumps are taking root on the spoil, plants were flowered and bear fruits.
Результат: 6 из 7 куртин прижились на отвале, растения цвели и плодоносили.
Your guy was infected with floating clumps of five spores, uh, coated with an anti-caking agent called bentonite.
Парень заразился плавающими комочками из пяти спор, покрытыми антислеживающим агентом бентонитом.
It is a perennial grass forming clumps of erect stems ranging in height from just a few centimeters to over one meter.
Многолетнее травянистое растение, образующее кустики из прямостоячих стеблей высотой от нескольких сантиметров до одного метра.
On the surface moles move quickly enough between clumps and roots, clutching by their paws for minor roughness.
На поверхности кроты достаточно быстро перемещаются между кочками и корнями, цепляясь своими лапами за малейшие неровности.
and his mother tore clumps of hair from Ms. Hernandez' head.
г-жу Эрнандес черенком метлы, а его мать вырвала клок волос у нее на голове.
preferably clumping litter which clumps upon contact with urine
кристаллический песок, который кристаллизуется в контакте с мочой,
dartboard piles and of hammers clumps were laying.
дротиков груды, и молотов купы лежали.
stones or clumps of soil, as well as fine impurities such as sand and breakage from the grain.
камни или комки земли, или от мелких загрязнений, таких как песок и битое зерно.
Company testing has shown that the moisture from litter clumps did not degrade the bags significantly during a typical period of use(1-2 weeks in the drawer) and the liners help keep the Litter-Robot drawer neat and tidy for easy disposal of litter clumps.
Тестирование Компания показала, что влага из подстилки сгустки не значительно ухудшить сумки в течение типичного периода использования( 1- 2 недели в ящике) и вкладыши помочь сохранить Помет- робот ящик аккуратный и опрятный для легкого удаления мусора сгустки.
The densest parts of the filaments and clumps are called"molecular cores",
Самые плотные части нитей и глыб называют« молекулярными ядрами»,
with large clumps among the sand that put a strain on the suspension,
с большого скопления среди песка, положить нагрузку на подвеску,
nonaxisymmetric(spiral) small-amplitude gravity perturbations allows an association between growing clumps of matter and the gravitationally unstable axisymmetric
гравитационных возмущений малой амплитуды, что позволяет найти связь между растущими сгустками материи и гравитационно нестабильными осесимметричными
shimmering blue-green clumps floating on the pond surface)
блестящим сине-зеленым скоплениям, плавающим на поверхности воды,
The northwest coast of Sardinia has its own scent, that of the sea combined with the rocks, of clumps of myrtle shaken by the wind,
У северо-западного побережья Сардинии свой аромат- в нем запах моря, разбивающегося о скалы, мирта,
appears to be concentrated on clumps A and C and is fueled by energy released by supernovae within the clumps which occur at a rate of about one every ten years.
похоже, сконцентрированы на уплотнениях A и C, и подпитываются энергией из сверхновых внутри уплотнений, которые происходят с частотой примерно раз в десять лет.
However should clumps continue into the chute the drop floor system can be simply lowered to enable the rotor to carry No rights can be derived from the contents of this document the crop into the chamber with no loss or overspill.
Если же комья продолжают поступать в лоток, опускающийся пол может быть просто опущен, чтобы ротор мог подавать скошенную массу в камеру без каких-либо потерь или избыточной загрузки.
awkward children's formula bags, clumps stuck in the nipple,
неудобные пакеты с детской едой, застрявшие комочки смеси в соске бутылки,
Результатов: 54, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский