COHERENT SET - перевод на Русском

[kə'hiərənt set]
[kə'hiərənt set]
согласованный набор
coherent set
agreed set
consistent set
harmonized set of
cohesive set
agreed suite
согласованного комплекса
agreed set
coherent set
последовательного комплекса
coherent set
последовательного набора
consistent set
coherent set
согласованного свода
coherent set
harmonized set
coherent body
целостного свода
coherent set
непротиворечивого набора
coherent set
consistent set
целостный комплекс
coherent set
последовательного свода
coherent set
слаженный комплекс
a coherent set
взаимосвязанного комплекса

Примеры использования Coherent set на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Summit outlined a coherent set of priorities that are the cornerstones of the World Solar Programme for the decade 1996-2005.
На этой Встрече был намечен целый комплекс согласованных приоритетных задач, являющихся краеугольными камнями Всемирной программы по солнечной энергии на 1996- 2005 годы.
It is intended to yield a coherent set of practical outcomes that are useful for policy makers
Стратегия призвана обеспечить последовательный комплекс практических результатов, которые являются полезными для тех, кто вырабатывает политику
The present medium-term plan considers"strategy" to mean a coherent set of policies, priorities,
В настоящем среднесрочном плане слово" стратегия" означает комплекс взаимосвязанных политических мер,
The first target under this objective is to move towards a coherent set of environmental indicators that is supported by reliable,
Первая задача в рамках данной цели заключается в переходе к согласованному набору экологических показателей,
Coherent set of scientific assessment tools made available to member States
Предоставление государствамчленам согласованного набора инструментов научной оценки и развитие возможностей ЮНЕП
The following issues were discussed on how to finalize a comprehensive and coherent set of questions to measure health state.
В связи с разработкой окончательного всеобъемлющего и согласованного набора вопросов для измерения состояния здоровья были обсуждены следующие темы.
implementation of a comprehensive and coherent set of standards.
осуществлению комплексного и согласованного набора стандартов.
Unless these issues are overcome, the Board will continue to lack a coherent set of independent and impartial evidence on field level performance upon which to base its decisions.
Если эти проблемы не будут преодолены, Совету для принятия решений будет по-прежнему недоставать набора согласованных и независимо и беспристрастно собранных данных о качестве работы на местах.
policy notes to a shorter and more coherent set of requirements.
программных документа в более короткий и последовательный набор требований.
a comprehensive and coherent set of migration policies and initiatives are required.
необходим полный и согласованный комплекс инициатив и политики в области миграции.
recommendations of the Task Force on Emigrants Abroad, a coherent set of initiatives will be developed in consultation with the relevant interests.
рекомендаций Целевой группы по положению эмигрантов за рубежом, в консультации с соответствующими сторонами будет разработан согласованный комплекс инициатив.
that require a comprehensive and coherent set of policies.
требующих принятия всеобъемлющего комплекса последовательных стратегических мер.
harmonized data sets, but no coherent set of indicators to measure poverty exists.
в настоящее время не существует согласованных наборов показателей для измерения бедности.
These guidelines provide a comprehensive and coherent set of criteria for the selection of a business partner that should be followed by UNODC.
Эти принципы представляют собой всеобъемлющий и согласованный набор критериев выбора партнеров из частного сектора, которыми должно руководствоваться ЮНОДК.
Demand management can be described as a coherent set of actions and tools that can be used to implement the levels
Управлением спросом можно охарактеризовать как комплекс согласованных мер и средств, которые можно применять для достижения желаемых уровней
At the same time, efforts have been made within UNIDO to establish a coherent set of generic success indicators for each of the outputs identified in the existing service modules.
Одновременно в ЮНИДО предпринимались усилия по разработке последовательного набора общих показателей успешной деятельности по каждому из результатов деятельности в рамках существующих модулей услуг.
It is important to assess the overall incentives facing targeted firms in order to have a coherent set of strong incentives and a full range of services.
Теперь для получения когерентного набора сильных стимулов и полного диапазона услуг важно провести комплексную оценку различных стимулов.
To tackle inequalities both of opportunity and outcome, a coherent set of social and economic policies is needed.
Для устранения неравенства возможностей и неоднозначности результатов необходим комплексный набор мер в области социальной и экономической политики.
Depends: libfoo(=${binary: Version}) 6.7.10 Best practices for meta-packages A meta-package is a mostly empty package that makes it easy to install a coherent set of packages that can evolve over time.
Depends: libfoo(=${ binary: Version}) 6. 7. 10 Лучшие практики для метапакетов Метапакет обычно является пустым пакетом, который облегчает установку связанного набора пакетов, которые со временем могут развиваться.
constituting a coherent set with appropriate appeal mechanisms.
которые составляют понятный набор с необходимыми механизмами.
Результатов: 121, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский