COLLABORATIVE PROGRAMMES - перевод на Русском

программ сотрудничества
cooperation programmes
cooperative programmes
collaborative programmes
programs of cooperation
cooperation schemes
co-operation programmes
cooperation programming
collaborative programming
совместных программ
joint programmes
cooperative programmes
joint programming
joint programs
collaborative programmes
программы сотрудничества
cooperation programmes
cooperation programs
cooperative programmes
collaborative programme
co-operation programmes
cooperation framework
programmatic cooperation
collaboration programmes
cooperation schemes
совместные программы
joint programmes
cooperative programmes
joint programs
joint programming
collaborative programmes
common programs
common programmes
cooperative schemes
collaborative programs
программах сотрудничества
cooperation programmes
cooperative programmes
collaborative programmes
cooperation programs
programmes of co-operation

Примеры использования Collaborative programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implement multi-year collaborative programmes so as to enable them to implement the NEPAD framework as well as the internationally agreed development goals,
осуществлении многолетних программ сотрудничества в целях обеспечения им возможности осуществления базовых элементов НЕПАД, а также достижения согласованных
Authorizes the Executive Director to engage in collaborative programmes with other donors to provide for the continuing development of the UNEPnet/Mercure infrastructure through a collaboration co-funded by the United Nations Environment Programme
Уполномочивает Директора- исполнителя принять участие в программах сотрудничества с другими донорами в целях обеспечения дальнейшего развития инфраструктуры" ЮНЕПнет/ Меркурий" на основе сотрудничества, финансируемого совместно Программой
implementing multi-year collaborative programmes so as to enable them to implement the NEPAD framework and the internationally agreed development goals,
осуществлении многолетних программ сотрудничества в целях обеспечения им возможности осуществления базовых элементов НЕПАД,
sustainable agriculture in the Asia-Pacific region and explore collaborative programmes in this regard.
устойчивого сельского хозяйства в Азиатско-Тихоокеанском регионе и рассмотрения программ сотрудничества в этой связи.
to make greater use of the Partnership in carrying out joint and collaborative programmes, within their existing mandates;
повышения эффективности Партнерства в осуществлении совместных программ и программ сотрудничества в рамках их существующих мандатов;
Participation in collaborative programmes with the Justice Sector Development Programme,
Участие в совместной программе с Программой развития сектора правосудия,
Experience from the International Space Station(ISS) programme has shown that large collaborative programmes have a need to exchange an extensive variety of specialized data command history,
Опыт программы Международной космической станции( МКС) показал, что в больших совместных программах приходится обмениваться большим количеством специализированных данных журналы команд,
implementing multi-year collaborative programmes in the context of the Subregional Coordination Mechanism's focus areas
осуществление многолетних программ сотрудничества в контексте основных направлений деятельности субрегионального координационного механизма
Collaborative programmes have been initiated in response to Agenda 21 that enhance training capacity, technical knowledge, research and development facilities,
В рамках осуществления Повестки дня на XXI век было начато осуществление совместных программ, направленных на совершенствование базы профессиональной подготовки,
organizations for the purpose of carrying out collaborative programmes and projects, including cost-sharing arrangements for fellowships and other activities.
организациям для осуществления совместных программ и проектов, включая средства в рамках договоренностей о совместном несении расходов на предоставление стипендий и другие мероприятия.
Africa's escalating crime problems increasingly put pressure on the Institute to undertake collaborative programmes in the following areas:
Эскалация преступности в Африке заставляет Институт проводить программы сотрудничества в следующих областях: исследования; обучение
Pakistan's view is that one of the ways to promote the peaceful uses of outer space is for more countries to be afforded opportunities to interact with the“space-faring” nations by participation in collaborative programmes in the applications of space science
По мнению Пакистана, один из путей содействия использованию космического пространства в мирных целях заключается в предоставлении более широкому кругу стран возможностей взаимодействовать с активно использующими космос государствами путем участия в совместных программах применения космической науки
Some speakers welcomed the work towards collaborative programmes and greater coordination,
Некоторые ораторы, отметив успехи в разработке программ сотрудничества и повышении координации,
the basis for developing international collaborative programmes as well.
в качестве основы и в целях разработки международных кооперационных программ.
have been brought together under the leadership of the Education Ministry in Afghanistan to promote literacy through three collaborative programmes, developed using the comparative advantage of each partner.
объединили свои усилия под руководством министерства образования для содействия распространению грамотности путем осуществления трех совместных программ, разработанных с использованием сравнительных преимуществ каждого партнера.
The level of inter-agency consultations for which collaborative programmes had been devised;
Уровень консультаций между учреждениями, для которых разработаны программы сотрудничества; количество стран,
VII. United Nations Collaborative Programme and the Forest Carbon Partnership Facility.
VII. Программа сотрудничества Организации Объединенных Наций и Фонд Лесного углеродного партнерства.
Update on the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries.
Обновленная информация о Совместной программе Организации Объединенных Наций по сокращению выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в развивающихся странах.
The Collaborative Programme is initiating quick-start actions for pilot projects in six developing countries-- two each in Africa, Asia and Latin America.
В рамках упомянутой Совместной программы предпринимаются меры для быстрого начала осуществления экспериментальных проектов в шести развивающихся странах-- по две в Африке, Азии и Латинской Америке.
Global Environment Facility, United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries,
Глобальный экологический фонд, Программа сотрудничества Организации Объединенных Наций в сокращении выбросов, обусловленных обезлесением
Результатов: 47, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский