COLLECTIVE PEACEKEEPING - перевод на Русском

коллективных миротворческих
collective peacekeeping
collective peace-keeping
joint peacekeeping
коллективными миротворческими
collective peacekeeping
collective peace-keeping
коллективные миротворческие
collective peacekeeping
collective peace-keeping
collective peacemaking
коллективного миротворческого
collective peacekeeping

Примеры использования Collective peacekeeping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
chaired by UNOMIG, with the participation of the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States.
при участии представителей Коллективных миротворческих сил Содружества Независимых Государств КМС СНГ.
They agreed to speed up the joint elaboration of questions relating to the use for this purpose of the Collective Peacekeeping Forces and a contingent of border troops from CIS countries in Tajikistan.
Было условлено ускорить совместную проработку вопросов использования в этих целях возможностей Коллективных миротворческих сил и контингента пограничных войск стран СНГ в Таджикистане.
the decision of CIS leaders on accomplishment of the Collective Peacekeeping Forces' mission in Tajikistan looks strange.
решение глав государств СНГ, связанное с закрытием миссии коллективных миротворческих сил( КМС) в Таджикистане.
One possibility would be for the Collective Peacekeeping Forces of CIS to assume this responsibility,
Один возможный вариант заключается в том, чтобы эту функцию взяли на себя Коллективные миротворческие силы СНГ при условии согласия
The collective peacekeeping force should include infantry,
В состав коллективных миротворческих сил должны будут войти мотострелковые,
Rahmonov added that the 201st Russian division and the border guards were not fully included into the Collective Peacekeeping Forces.
Президент Таджикистана отметил также, что в систему коллективных миротворческих сил не входила полностью 201- я российская дивизия и пограничные силы.
quadripartite meetings involving the CIS Collective Peacekeeping Forces and the Georgian
четырехсторонних встречах с участием представителей Коллективных миротворческих сил СНГ
on 22 February 1997, in which a nurse and two soldiers of the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States were killed.
еще один террористический акт, в результате которого погибли медсестра и два солдата Коллективных миротворческих сил Содружества Независимых Государств.
Welcoming the important contributions made by UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States(CIS peacekeeping force)
Приветствуя важный вклад, внесенный МООННГ и коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств( миротворческие силы СНГ)
The collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States(CIS) shall, under the supervision of UNMOT,
Коллективные Миротворческие Силы СНГ под наблюдением МНООНТ сопровождают личный состав,
Expressing its satisfaction at the regular contacts between the United Nations Mission of Observers in Tajikistan and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States, the Russian border forces
Выражая свое удовлетворение по поводу регулярных контактов между Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане и Коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств,
During the almost five years they were stationed on the territory of Tajikistan, the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States,
За почти пятилетнее пребывания на территории Таджикистана Коллективные миротворческие силы Содружества своим присутствием
Expressing its satisfaction at the regular contacts between the United Nations Mission of Observers in Tajikistan(UNMOT) and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States(CIS), the Russian border forces
Выражая свое удовлетворение по поводу регулярных контактов между Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане( МНООНТ) и Коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств( СНГ),
The Council also notes the important contribution that the United Nations Observer Mission in Georgia and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States continue to make in stabilizing the situation in the zone of conflict.
Вклад, который Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии и Коллективные миротворческие силы Содружества Независимых Государств продолжают вносить в обеспечение стабилизации ситуации в зоне конфликта.
It maintained close contact with the CIS Collective Peacekeeping Forces regarding the maintenance of the ceasefire and security,
Она поддерживала тесные контакты с Коллективными миротворческими силами СНГ в отношении обеспечения прекращения огня
Starting in June 1994, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States(CIS)
В июне 1994 года Коллективные миротворческие силы Содружества Независимых Государств( СНГ)
the Commander of the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States(CIS),
Командующим коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств( СНГ)
The Council welcomes the continued contribution made by the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States in assisting the parties in the implementation of the General Agreement in coordination with all concerned.
Совет приветствует тот вклад, который неизменно вносят коллективные миротворческие силы Содружества Независимых Государств в оказание содействия сторонам в выполнении Общего соглашения в координации со всеми заинтересованными сторонами.
in Tajikistan and with the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States(CIS) in Tajikistan
в Таджикистане и Коллективными миротворческими силами стран Содружества Независимых Государств( СНГ)
The representative of Tajikistan stated that his delegation considered the collective peacekeeping forces of CIS to be a regional arrangement concluded in conformity with Chapter VIII of the Charter
Представитель Таджикистана заявил, что, по мнению его делегации, Коллективные миротворческие силы СНГ являются региональным механизмом, созданным в соответствии с главой VIII Устава
Результатов: 116, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский