COMING DECADES - перевод на Русском

['kʌmiŋ 'dekeidz]
['kʌmiŋ 'dekeidz]
предстоящие десятилетия
coming decades
decades ahead
forthcoming decades
future decades
next decades
ближайшие десятилетия
coming decades
next few decades
decades ahead
forthcoming decades
upcoming decades
future decades
nearest decades
грядущие десятилетия
coming decades
the decades ahead
течение предстоящих десятилетий
coming decades
предстоящее десятилетие
coming decade
next decade
forthcoming decade
decade ahead
upcoming decade
ближайших десятилетий
coming decades
of the next few decades
грядущих десятилетий
coming decades

Примеры использования Coming decades на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the coming decades, low- and middle-income countries will see equally dramatic increases.
В ближайшие десятилетия такие же острые проблемы возникнут и в странах с низким и средним уровнем дохода.
The post-2015 development agenda will provide the framework for global development priorities for the coming decades.
В повестке дня в области развития на период после 2015 года будут установлены основные глобальные приоритеты в области развития на предстоящие десятилетия.
for what purposes we want it to exist in coming decades.
почему мы хотим, чтобы она сохранилась в грядущие десятилетия.
The development of new non-carbon based energy sources needs to be the object of substantial investment in the coming decades.
Развитие новых, не основанных на использовании углерода источников энергии должно стать в предстоящее десятилетие объектом значительных инвестиций.
the ozone layer was expected to recover over the coming decades.
после его полного осуществления озоновый слой восстановится в течение ближайших десятилетий.
It is predicted that in the coming decades, each inhabitant of the Earth will suffer allergic disease.
Согласно прогнозам, уже в ближайшие десятилетия каждый житель Земли будет страдать аллергическим заболеванием.
to those we will face in the coming decades.
с которыми нам придется столкнуться в предстоящие десятилетия.
preparing the world for the challenges of the coming decades.
приготовления человечества к принятию вызовов грядущих десятилетий.
Projections indicate that several countries in the South are poised to make further advances in the coming decades.
Судя по прогнозам, ряд стран Юга добьется новых успехов в предстоящее десятилетие.
In the coming decades, the cities of the world will compete not only for technology,
В ближайшие десятилетия основная конкуренция между городами в мире будет происходить не только за технологии,
designed to mitigate potential losses from drought in the coming decades.
призванную уменьшить потенциальные потери от засухи в предстоящие десятилетия.
governments could not keep people informed and educated about environmental changes in the coming decades.
правительства не смогут обеспечить информированность и просвещение населения по проблемам экологических изменений в предстоящее десятилетие.
Even if these numbers are exaggerated, it's clear the Armenian economy will not reach such volumes in the coming decades.
Даже если эти цифры раздуты, понятно, что таких объемов армянская экономика в ближайшие десятилетия не достигнет.
Aforestation initiatives linked to increasing demands for wood fibre as well as carbon sequestration to mitigate climate change will provide additional jobs in the coming decades UNEP, 2008.
Инициативы в области лесонасаждения, связанные с ростом спроса на древесное волокно, а также углеродным секвестированием для смягчения влияния изменения климата, обеспечат дополнительные рабочие места в предстоящие десятилетия UNEP, 2008.
Some Parties reported that initial work has been undertaken to identify strategic adaptation priorities for the coming decades.
Некоторые Стороны сообщили о том, что была проведена первоначальная работа для выявления стратегических адаптационных приоритетов на предстоящее десятилетие.
scale of current and expected further degradation in coming decades.
масштабами текущей и ожидаемой в ближайшие десятилетия даль- нейшей деградации.
unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades.
его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия.
As shown in the table, air transport is expected to be the fastest growing transportation mode in the coming decades.
Как видно из таблицы, предполагается, что в предстоящее десятилетие наиболее динамично будет развиваться воздушный транспорт.
Defining a long-term waste management strategy for the coming decades is critical to fostering sustainable waste management.
Необходимо определить долгосрочную стратегию удаления отходов на предстоящие десятилетия для обеспечения устойчивой утилизации отходов.
The charcoal trade may double or triple in size in the coming decades with rising demand.
В условиях роста спроса объем торговли древесным углем в ближайшие десятилетия может удвоиться, если не утроиться.
Результатов: 274, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский