COMMISSION SUGGESTED - перевод на Русском

[kə'miʃn sə'dʒestid]
[kə'miʃn sə'dʒestid]
комиссия предложила
commission invited
commission proposed
commission suggested
commission requested
board suggested
commission encouraged
commission asked
комиссия высказала
the commission expressed
the board expressed
the board has made
the commission suggested
the commission made

Примеры использования Commission suggested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inspections only confirmed continued widespread illegal drift-net fishing by Italian fleets and the Commission suggested that those operations were in contravention of General Assembly resolution 46/215
инспекции лишь подтвердили тот факт, что итальянский флот продолжает вести незаконный широкомасштабный дрифтерный промысел, и Комиссия высказала мнение, что этот промысел ведется в нарушение резолюции Генеральной Ассамблеи 46/ 215
The Commission suggested setting up an assistance mechanism consisting of a small number of experts
Комиссия предлагает создать механизм содействия, включающий небольшое число экспертов,
Security Council and Commission suggested that the Economic and Social Council
в Совете Безопасности и в Комиссии предполагает, что Экономический и Социальный Совет
During the discussion of the first report, some members of the Commission suggested that the possibility of creating a set of"presumptions" should be studied,
При обсуждении первого доклада некоторые члены Комиссии высказали мысль о целесообразности изучения возможности создания комплекса" презумпций",
The Commission suggested that its secretariat, together with the representatives of administration
Комиссия рекомендовала своему секретариату и представителям администрации
While noting the amendment made to the comments found in the Model Clauses, the Commission suggested that, with a view to avoiding any confusion as to the roles of the Unidroit Principles
Приняв к сведению поправку, которая была сделана к комментариям, касающимся Типовых оговорок, Комиссия высказала предложение о том, что во избежание какой-либо путаницы относительно роли Принципов УНИДРУА
The Commission suggests that a European Surveillance System for Borders(EUROSUR) be created.
Комиссия предлагает создать Европейскую систему наблюдения за границами ЕВРОСУР.
The Commission suggests that the modalities of this option be resolved by the parties concerned.
Комиссия предлагает обсудить порядок осуществления этого варианта с заинтересованными сторонами.
The Commission suggests the use of photographs to evaluate nodule
Комиссия предлагает использовать фотографии для оценки конкреций,
The Commission suggests that details of these be provided.
Комиссия предлагает контракторам представить о них подробную информацию.
Further, the Commission suggests introducing, on the European level.
Кроме того, Комиссия предлагает ввести, на европейском уровне.
With regard to mixed flows at the border, the Commission suggests considering.
В отношении смешанных потоков на границе Комиссия предлагает рассмотреть возможность.
As the Commission suggests, the IAEA is the most suitable forum for such exploration.
По мнению Комиссии, наиболее приемлемым форумом для изучения таких вопросов является МАГАТЭ.
As regards legal immigration, the Commission suggests.
Что касается законной иммиграции, то Еврокомиссия предлагает.
The Commission suggests that Governments take a balanced approach to all programme areas of chapter 7
Комиссия предлагает правительствам взять на вооружение сбалансированный подход ко всем программным областям глав 7
As for the temporal scope of the investigations, the Commission suggests that the resolution should not limit the investigations to a specific time frame.
Что касается сроков этих расследований, то Комиссия предлагает не устанавливать в резолюции конкретных временнх рамок для расследования.
The Commission suggests that the replies to these questions be addressed to the Special Rapporteur in writing through the Secretariat.
Комиссия предлагает направлять ответы в письменном виде на эти вопросы через секретариат Специальному докладчику.
The Commission suggests that the General Assembly should convene a world summit on disarmament,
Комиссия предлагает, чтобы Генеральная Ассамблея созвала всемирный саммит по вопросам разоружения,
A payment order issued for the purpose of effecting*The Commission suggests the following text for States that might wish to adopt it.
Комиссия предлагает государствам следующий текст. который они. возможно. пожелают принять.
In the meantime, the Commission suggests that the contractor may consider ways to collaborate with other scientists for environmental
Тем временем Комиссия предлагает контрактору рассмотреть пути сотрудничества с другими учеными в целях проведения экологических и оценочных исследований с
Результатов: 57, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский