COMMISSION TOOK NOTE - перевод на Русском

[kə'miʃn tʊk nəʊt]
[kə'miʃn tʊk nəʊt]
комиссия приняла к сведению
commission took note
commission noted
board took note
committee noted
комиссия приняла во внимание
the commission took into account
the commission took note
the commission took into consideration

Примеры использования Commission took note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is important that the Commission takes note of the concerns raised here,
Важно, чтобы Комиссия приняла к сведению высказанную здесь озабоченность
In addressing the financing of biotechnology, the Commission takes note of proposals for several funding support mechanisms such as(a) the establishment of an international biosafety trust fund,(b)
Касаясь вопроса о финансировании биотехнологии, Комиссия приняла к сведению несколько вспомогательных механизмов финансирования, таких, как a учреждение международного целевого фонда биотехнологической безопасности;
The Commission takes note of the secretariat's revised proposals for the Trade Efficiency Assessment Methodology(TEAM)
Комиссия принимает к сведению пересмотренные предложения секретариата по методологии оценки эффективности торговли( МОЭТ)
The Commission takes note of the ongoing consultative process in UNCTAD on the establishment of an ad hoc working group on trade,
Комиссия принимает к сведению проходящие в ЮНКТАД консультации о создании специальной рабочей группы по торговле, окружающей среде
The Commission takes note of the ongoing preparations for a convention to combat desertification
Комиссия принимает к сведению проходящий процесс подготовки конвенции по борьбе с опустыниванием
The Commission takes note of the statement in the report of the Secretary-General(E/CN.17/1995/4) to the effect that United Nations organizations have
Комиссия принимает к сведению содержащееся в докладе Генерального секретаря( E/ CN. 17/ 1995/ 4)
The Commission takes note of difficulties which have arisen in the initial appointment of FLOs,
Комиссия принимает к сведению возникшие с первоначальным назначением полевых офицеров по связи сложности,
The Commission takes note of the secretariat's revised proposals for the Trade Efficiency Assessment Methodology(TEAM)
Комиссия принимает к сведению пересмотренные предложения секретариата по методологии оценки эффективности торговли( МОЭТ)
The Commission takes note of and welcomes the institutional effort carried out by both the State
Комиссия принимает к сведению и приветствует меры институционального характера,
indigenous people), the Commission takes note of the similarly special health needs of the aged,
коренные народы), Комиссия принимает к сведению аналогичные особые потребности в области здравоохранения престарелых,
The Commission takes note of the preliminary background paper prepared by UNCTAD on research into trade, environment
Комиссия принимает к сведению предварительный справочный документ, подготовленный ЮНКТАД, по вопросам об исследовании взаимосвязей торговли,
The Commission took note of the presentation.
The Commission took note of those suggestions.
Комиссия приняла эти предложения к сведению.
The Commission took note of those proposals.
Комиссия приняла данные предложения к сведению.
The Commission took note of the request.
Комиссия приняла данное предложение к сведению.
The Commission took note of the report of the Bureau.
Комиссия приняла к сведению доклад Бюро.
The Commission took note of the report of the secretariat.
Комиссия приняла к сведению доклад секретариата.
The Commission took note of the recommendation by the secretariat.
Комиссия приняла к сведению рекомендацию секретариата.
The Commission took note of the report of the Chairman.
Комиссия приняла доклад Председателя к сведению.
At the same meeting, the Commission took note of that report.
На этом же заседании Комиссия приняла данный доклад к сведению.
Результатов: 6944, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский