COMMITMENT TO ACHIEVE - перевод на Русском

[kə'mitmənt tə ə'tʃiːv]
[kə'mitmənt tə ə'tʃiːv]
приверженность достижению
commitment to achieving
commitment to the achievement
commitment to reaching
committed to achieving
commitment to attaining
commitment to meeting
committed to reaching
обязательство обеспечить
obligation to ensure
commitment to ensure
obligation to provide
commitment to provide
commitment to achieve
duty to provide
обязательства добиться
commitment to achieve
обязательство достичь
commitment to achieve
commitment to reach
приверженность обеспечению
commitment to ensuring
commitment to achieving
committed to ensuring
commitment to providing
commitment to promoting
commitment to uphold
commitment to safeguarding
обязательство по достижению
commitment to achieving
приверженности достижению
commitment to achieving
commitment to the achievement
commitment to reaching
стремление добиться
desire to achieve
the pursuit
ambition to achieve
determination to achieve
desire to seek
commitment to achieve
решимости достичь
determination to achieve
resolved to achieve
commitment to achieve

Примеры использования Commitment to achieve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our commitment to achieve peace is a strategic one- a principled commitment based on our conviction that peace is a necessity for all States
Наша приверженность достижению мира является стратегической- принципиальной приверженностью на основе убежденности в том, что мир является необходимостью для всех государств
Reaffirming the commitment to achieve sound management of chemicals throughout their life cycle by 2020 so that chemicals are used
Подтверждая обязательство обеспечить рациональное регулирование химических веществ в течение всего их жизненного цикла к 2020 году,
We recommend much stronger commitment to achieve all the MDGs and fully implement the right to education for all,
Мы рекомендуем обеспечить более решительную приверженность достижению всех ЦРТ и полному осуществлению права на образование для всех,
Appreciating Vanuatu's achievement of parity in primary education, and its commitment to achieve, by 2015, access for all children to free
Отметив достижение в начальных школах страны гендерного паритета и взятие государством- участником обязательства добиться к 2015 году обеспечения доступа всех детей к бесплатному
multilateral resources for social development and the commitment to achieve the goal of allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance falls within the declared
многосторонние ресурсы для социального развития и приверженность достижению цели выделения, 7 процента валового национального продукта на официальную помощь в целях развития подпадает под объявленные
and in specific the commitment to achieve equal treatment for women in access to health services.
и, в частности, обязательство обеспечить равноправие женщин в вопросах доступа к медицинскому обслуживанию.
Reaffirming its commitment to achieve the Millennium Development Goals,
Вновь подтверждая свое обязательство достичь целей в области развития,
the fight against poverty and its commitment to achieve the Millennium Development Goals.
также борьбу с нищетой и ее приверженность достижению целей развития тысячелетия.
Also reaffirms the commitment to achieve universal access to comprehensive HIV prevention programmes,
Подтверждает также приверженность обеспечению всеобщего доступа к программам профилактики инфицирования ВИЧ,
Reaffirming its commitment to achieve the Millennium Development Goals,
Вновь подтверждая свое обязательство достичь целей в области развития,
There may be some who doubt that Members have the will or commitment to achieve consensus on these changes
Наверное, есть люди, которые сомневаются в том, что у членов Организации есть желание или стремление добиться консенсуса по этим изменениям
We must therefore, in our collective commitment to achieve security at the international as well as at the regional level,
Поэтому в своих коллективных стремлениях и решимости достичь безопасности как на международном, так и региональных уровнях мы
Renewed inter-agency commitment to achieve greater system-wide coherence and coordination on environment and human settlements issues
Реализовать проявляемое вновь межучрежденческое стремление добиться большей обшесистемной согласованности в рамках Организации Объединенных Наций,
In line with its commitment to achieve the final Millennium Development Goal targets,
С учетом своей приверженности достижению окончательных целей в области развития,
democratization rests on action based on firm political commitment to achieve its objectives.
демократизация опирается на меры, строящиеся на твердой политической приверженности достижению этой цели.
by taking concrete steps, their commitment to achieve national reconciliation in the country exclusively through peaceful political means on the basis of mutual concessions and compromises.
подтверждения ими- посредством принятия конкретных мер- своей приверженности достижению национального примирения в стране исключительно мирными, политическими средствами на основе взаимных уступок и компромиссов.
The commitment to achieve the Goals had to come from the Governments, and the Millennium Development
Обязательства по достижению поставленных целей должны быть взяты самими правительствами,
Following these shortfalls, the Council of the European Union reaffirmed its commitment to achieve all their development aid targets, including the collective
После этих сокращений Совет Европейского союза подтвердил свои обязательства достичь всех поставленных целей по оказанию помощи в целях развития,
asking what has happened to our global commitment to achieve the Millennium Development Goals MDGs.
также задаются вопросом о том, что же произошло с нашей глобальной приверженностью достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ЦРДТ.
First, the negative impact of the current crisis on our economy has not affected our commitment to achieve the agreed official development assistance(ODA)
Вопервых, негативные последствия кризиса для нашей экономики не влияют на наше обязательство достичь согласованного показателя официальной помощи в целях развития( ОПР)
Результатов: 77, Время: 0.0861

Commitment to achieve на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский