COMMITTED TO ACHIEVING - перевод на Русском

[kə'mitid tə ə'tʃiːviŋ]
[kə'mitid tə ə'tʃiːviŋ]
привержена достижению
was committed to achieving
committed to the achievement
was committed to attaining
is committed to the attainment
приверженность достижению
commitment to achieving
commitment to the achievement
commitment to reaching
committed to achieving
commitment to attaining
commitment to meeting
committed to reaching
обязались достичь
committed themselves to achieving
have pledged to achieve
committed themselves to reaching
привержено достижению
was committed to achieving
приверженным достижению
committed to achieving
committed to the achievement
привержен достижению
was committed to achieving
committed to the achievement

Примеры использования Committed to achieving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, we remain committed to achieving membership among our natural partners in the Asian Group.
В то же время мы сохраняем приверженность цели вступления в члены Группы азиатских государств, которые являются нашими естественными партнерами.
Furthermore, the Governments committed to achieving progress in implementing ESD within the ECE framework distinguished three phases.
Кроме того, правительства обязались добиваться прогресса в развитии ОУР под эгидой ЕЭК в рамках трех различных этапов.
Thailand remains firmly committed to achieving global peace
Таиланд остается твердо приверженным делу достижения глобального мира
India remains committed to achieving global nuclear disarmament in a comprehensive
Индия по-прежнему преисполнена решимости добиваться достижения цели глобального ядерного разоружения на всеобъемлющей
Indonesia remains steadfastly committed to achieving those obligations assumed at Copenhagen
Индонезия по-прежнему решительно привержена цели выполнения этих обязательств,
His country remained fully committed to achieving the strategic goals of the Beijing Declaration
Его страна по-прежнему полностью привержена делу достижения стратегических целей Пекинской декларации
Despite instability caused by terrorism, Afghanistan remained committed to achieving the MDGs by its extended deadline of 2020 with the help of its national development strategy.
Несмотря на вызванную терроризмом нестабильность, Афганистан с помощью своей национальной стратегии в области развития по-прежнему намерен достичь Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к концу продленного срока, 2020 году.
South Africa remains committed to achieving a world free of all weapons of mass destruction
Южная Африка по-прежнему привержена созданию мира, свободного от всех видов оружия массового уничтожения,
Our Government remains committed to achieving the MDGs, and we are now scaling up progress in all relevant sectors.
Наше правительство по-прежнему привержено делу достижения ЦРДТ, и сейчас мы наращиваем прогресс во всех соответствующих секторах.
It must remain committed to achieving the Millennium Development Goals(MDGs)
Оно по-прежнему должно быть привержено достижению Целей в области развития,
I remain committed to achieving an historic reconciliation
Я по-прежнему привержен цели достижения исторического примирения
New Zealand supports the full range of measures outlined in this step and remains committed to achieving progress on these measures in the next review cycle.
Новая Зеландия поддерживает весь комплекс мер, связанных с этим шагом, и сохраняет приверженность обеспечению прогресса в осуществлении этих мер в рамках очередного обзорного цикла.
remained committed to achieving the MDGs.
the Government remained committed to achieving equal representation of women in senior leadership positions.
правительство по-прежнему привержено цели достижения равного представительства женщин на старших руководящих должностях.
said that Tokelau remained fully committed to achieving self-government, despite the fact that the referendums had not garnered the necessary support.
Токелау по-прежнему полностью привержена цели достижения самоуправления, несмотря на то что на состоявшихся референдумах не было получено необходимой поддержки.
and remained committed to achieving its universality.
и попрежнему привержен обеспечению его универсальности.
The De-alerting Group remains committed to achieving progress in this area as part of an incremental approach to nuclear disarmament and will be presenting
Группа за снятие с боевого дежурства остается привержена достижению прогресса в этой области в качестве одной из составляющих поэтапного подхода к ядерному разоружению
To accede to the Council of Europe a country must be committed to achieving our standards of democracy,
Критериями для принятия той или иной страны в Совет Европы являются приверженность достижению наших стандартов демократии,
Mr. Kasese-Bota(Zambia) said that his country remained committed to achieving the MDGs despite the fact that the least developed countries,
Г-н Касесе- Бота( Замбия) говорит, что его страна по-прежнему привержена достижению ЦРТ, несмотря на то, что наименее развитые страны,
the two leaders remain committed to achieving an overall settlement under my good offices,
оба лидера сохраняют приверженность достижению общего урегулирования при моем посредничестве,
Результатов: 86, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский