COMMITTEE BEGAN ITS CONSIDERATION OF THE ITEM - перевод на Русском

[kə'miti bi'gæn its kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə 'aitəm]
[kə'miti bi'gæn its kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə 'aitəm]
комитет начал рассмотрение данного пункта
the committee began its consideration of the item
комитет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня
the committee began its consideration of this agenda item

Примеры использования Committee began its consideration of the item на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee began its consideration of the item and heard statements by the representatives of India,
Комитет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал заявления представителей Индии,
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Principal Officer of the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General.
Комитет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал вступительное заявление главного сотрудника Группы стратегического планирования Канцелярии Генерального секретаря.
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Deputy Director of the Division for Social Policy
Комитет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал вступительное заявление заместителя Директора Отдела социальной политики
The Committee began its consideration of the item and approved the draft provisional agenda for its 2004 session, as contained in an informal paper,
Комитет приступил к рассмотрению этого пункта и утвердил проект предварительной повестки дня сессии Комитета 2004 года,
The Committee began its consideration of the item and heard a statement by the Assistant Secretary-General for Economic Development, Department of Economic
Комитет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал заявление помощника Генерального секретаря по вопросам экономического развития,
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs.
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал вступительное заявление заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам.
The Committee began its consideration of the item and agreed to postpone consideration of sub-item(a)
Комитет начал рассмотрение этого пункта и согласился перенести рассмотрение подпункта
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme,
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал вступительное заявление Директора- исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам,
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Director of the Crime Prevention
Комитет начал рассмотрение этого пункта и заслушал вступительное заявление Директора Сектора по предупреждению преступности
The Committee began its consideration of the item and heard statements by the representatives of the United States,
Комитет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал заявления представителей Соединенных Штатов,
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the United Nations High Commissioner for Refugees, who also responded to questions
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал вступительное заявление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев,
The Committee began its consideration of the item and the sub-items and heard introductory statements by the Deputy Secretary-General of the United Nations and the Director of
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта и подпунктов и заслушал вступительные заявления заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Director, Office for ECOSOC Support
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал вступительные заявления Директора Управления по поддержке ЭКОСОС
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Director of the Regional Office for North America of the United Nations Environment Programme and the representative of the Energy
Комитет начал рассмотрение данного пункта и заслушал вступительные заявления Директора Регионального управления по Северной Америке Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал вступительные заявления Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Assistant Secretary-General
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал вступительные заявления заместителя Генерального секретаря
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Special Representative
Комитет начал рассмотрение данного пункта и заслушал вступительные заявления Специального представителя
The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Rector of the United Nations University
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал вступительные заявления ректора Университета Организации Объединенных Наций
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the President of the Human Rights Council,
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал вступительное заявление Председателя Совета по правам человека,
The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Executive Director of the United Nations Children's Fund,
Комитет приступил к рассмотрению данного пункта повестки дня и заслушал вступительное заявление Директора- исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций,
Результатов: 81, Время: 0.0723

Committee began its consideration of the item на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский