COMMITTEE DECIDED TO CONSIDER - перевод на Русском

[kə'miti di'saidid tə kən'sidər]
[kə'miti di'saidid tə kən'sidər]
комитет постановил рассмотреть
committee decided to consider
committee agreed to consider
the committee decided to review
the committee agreed to review
the committee agreed to examine
the committee decided to address
комитет принял решение рассмотреть
committee decided to consider
the committee agreed to consider
the committee agreed to review
комитет решил рассмотреть
committee agreed to consider
committee decided to consider
committee decided to review
решению комитета будут рассмотрены

Примеры использования Committee decided to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D At its twenty-fifth session(601st meeting), the Committee decided to consider additional information submitted subsequent to the examination of initial reports together with the State party's second periodic report.
D На своей двадцать пятой сессии( 601- е заседание) Комитет принял решение изучить дополнительную информацию, представленную после рассмотрения первоначальных докладов, вместе со вторым периодическим докладом государства- участника.
Noting that the resolution did not make reference to any specific territory, the Committee decided to consider renaming itself, excluding the reference to"Afghanistan.
Отметив, что в резолюции не содержится ссылки на какуюлибо конкретную территорию, Комитет постановил рассмотреть вопрос о переименовании Комитета, исключив из него ссылку на Афганистан.
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to consider the letter(A/C.5/56/46) in informal consultations following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Aizaz Chaudhry Pakistan.
По предложению Председателя Комитет постановил рассмотреть это письмо( A/ C. 5/ 56/ 46) в ходе неофициальных консультаций после завершения официального заседания под председательством г-на Айзаза Чаудхри Пакистан.
At its sixth session, the Ad Hoc Committee decided to consider the implementation of General Assembly resolution 54/128,
На своей шестой сессии Специальный комитет решил рассмотреть вопрос об осуществлении резолюции 54/ 128 Генеральной Ассамблеи,
Also at its fiftyseventh session the Committee decided to consider communication 12/1998(Barbaro v. Australia)
Также на своей пятьдесят седьмой сессии Комитет постановил считать сообщение 12/ 1998( Барбаро против Австралии)
The Committee decided to consider the physical location of the permanent secretariat in the light of its further review of possible institutional arrangements.
Комитет принял решение рассмотреть вопрос о месторасположении постоянного секретариата в свете последующего обзора возможных институциональных мер.
The Committee decided to consider the physical location of the permanent secretariat in the light of its further review of possible institutional arrangements A/AC.237/55, para. 121.
Комитет принял решение рассмотреть вопрос о физическом размещении постоянного секретариата с учетом итогов его дальнейшего рассмотрения возможных организационных вариантов A/ AC. 237/ 55, пункт 121.
At its 105th session, the Committee decided to consider the follow-up dialogue ongoing,
На своей 105- й сессии Комитет принял решение считать, что диалог по последующей деятельности продолжается,
pursuant to rule 111, paragraph 4, of its updated rules of procedure(CAT/C/3/Rev.6), the Committee decided to consider the present two communications jointly.
согласно пункту 4 правила 111 обновленных правил процедуры( CAT/ C/ 3/ Rev. 6), Комитет принял решение о совместном рассмотрении двух сообщений.
With a view to reducing this backlog, the Committee decided to consider jointly the third and fourth reports of Australia,
В целях улучшения такой ситуации Комитет принял решение рассмотреть третий и четвертый доклады Австралии,
The Ad Hoc Committee decided to consider articles 4
Специальный комитет решил рассмотреть статьи 4 и 4 бис,
The Committee decided to consider Mexico's follow-up response,
Комитет принял решение рассмотреть ответ Мексики о последующих действиях,
Based on the information ultimately received from the three Parties, the Committee decided to consider the reply from Belgium at its seventeenth meeting
На основе информации, в конечном счете полученной от этих трех Сторон, Комитет принял решение рассмотреть ответ Бельгии на своем семнадцатом совещании,
The Committee decided to consider and take into account the results of its Bureau Meetings held in 2005, and contained in document ECE/TRANS/2006/2, and -/Add.1,
Комитет решил рассмотреть и принять во внимание изложенные в документе ЕСЕ/ TRANS/ 2006/ 2 и-/ Add. 1 итоги совещаний своего Бюро,
The Committee decided to consider the follow-up response of the Government of Mexico,
Комитет принял решение рассмотреть ответ правительства Мексики о последующих действиях,
The Committee decided to consider item 5 in conjunction with item 7(Information on compliance by Parties present at the invitation of the Implementation Committee)
Комитет решил рассмотреть пункт 5 совместно с пунктом 7( Информация о соблюдении Сторонами, присутствующими на совещании по приглашению Комитета по выполнению)
The Committee decided to consider and decide ondetermine the amount of the levy per TIR Carnet after the discussion of proposals for amendments to the Convention with regard to the operation of the TIRExB
Комитет решил рассмотреть и определить величину сбора за книжку МДП после обсуждения предложений о поправках к Конвенции, касающихся функционирования ИСМДП
In connection with the proposed United Nations Code of Conduct, the Committee decided to consider that question at a later date during its resumed fifty-second session,
В том, что касается предлагаемого Кодекса поведения Организации Объединенных Наций, Комитет принял решение рассмотреть данный вопрос позднее, в ходе возобновленной пятьдесят второй сессии,
In May 1997, the Committee decided to consider its long-term(1998-2001) work programme at its fifth session,
В мае 1997 года Комитет решил рассмотреть свою долгосрочную программу работы( 1998- 2001 годы)
The Committee decided to consider the points raised by the communicant only to the extent that they related to the scope of the communication,
Комитет постановил рассмотреть вопросы, поднятые автором сообщения, только в той степени, в которой они относятся к тематике сообщения,
Результатов: 96, Время: 0.0819

Committee decided to consider на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский