РАССМОТРЕНИИ - перевод на Английском

consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
considering
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
addressing
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
examination
рассмотрение
изучение
обследование
экзамен
осмотр
анализ
исследование
освидетельствование
допрос
экспертизы
dealing
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
examining
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
handling
обработки
обращения
рассмотрения
работы
управление
обслуживание
транспортировки
использования
управляемость
обрабатывать
hearing
слышать
заседание
рассмотрение
слушать
слушания
слуха
заслушивания
разбирательство дела
заслушав
узнав

Примеры использования Рассмотрении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рассмотрении их соответствующих докладов Комитетом по.
Consideration of their respective reports by the Committee on.
Или, по крайней мере, это видно при ближайшем рассмотрении.
Or at least it is upon closer examination.
Организации не должны ссылаться на иммунитет при рассмотрении законных требований своих сотрудников.
The organizations must not invoke their immunity in dealing with the legitimate claims of their employees.
Участвуют ли они в рассмотрении и осуществлении НПД.
Are they involved in NAP review and implementation.
Участники рабочего совещания сосредоточат свое внимание на рассмотрении именно этих вопросов.
The Workshop will aim at addressing these issues specifically.
В рассмотрении есть иск против.
There's a lawsuit pending against.
При рассмотрении этого пункта Совет использовал документ INSTRAW/ BT/ 1996/ CRP. 4.
In considering it, the Board had before it document INSTRAW/BT/1996/CRP.4.
При рассмотрении данного дела законные права г-на Чжана были полностью соблюдены.
During the handling of the present case, Mr. Zhang's legal rights have been fully guaranteed.
Процедуры, выполненные при рассмотрении заявлений в Совете Безопасности.
Procedures in the consideration of applications within the security council.
Его техническая сложность становится очевидной при более внимательном рассмотрении.
Its technical complexity becomes apparent upon closer examination.
Методы работы при рассмотрении докладов.
Working methods for examining reports.
Необходима ли этика международной солидарности при рассмотрении задолженности бедных стран?
Are not ethics of international solidarity necessary in dealing with the debts of poor countries?
Проект решения IV/ 1 о рассмотрении осуществления.
Draft decision IV/1 on review of implementation.
Взаимное доверие при рассмотрении вопросов;
Mutual confidence/trust in addressing issues;
В настоящее время его дело находится на рассмотрении суда по делам государственной безопасности города Анкары.
His case was pending in the Ankara State Security Court.
При рассмотрении заявления Центробанк Сейшельских островов руководствуется следующими критериями.
In considering the application, the Central Bank of the Seychelles is guided by the following criteria.
В них также установлены процедуры, которым надлежит следовать при рассмотрении дел.
They also establish the procedure to be followed in the handling of cases.
диалоге, рассмотрении и реагировании.
dialogue, consideration and response.
Решения о предварительном рассмотрении.
Decision on preliminary examination.
Поступающий( доверенное лицо) имеет право присутствовать при рассмотрении апелляции.
Coming(trustee) has the right to be present at the hearing of the appeal.
Результатов: 11872, Время: 0.1974

Рассмотрении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский