COMMON DENOMINATORS - перевод на Русском

['kɒmən di'nɒmineitəz]
['kɒmən di'nɒmineitəz]
общие знаменатели
common denominators
общих знаменателей
common denominators
общих знаменателях
common denominators
общими знаменателями
common denominators

Примеры использования Common denominators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, I would like to express the wish that full advantage will be taken of the possibilities that have opened up during these exchanges through a greater focus on common denominators than on elements of disagreement.
Вместе с тем мне хотелось бы высказать пожелание на тот счет, чтобы в полной мере использовать любые шансы, проявившиеся в ходе этих обменов, акцентируясь не столько на расхождениях, сколько на общих знаменателях.
as well as further consolidate the common denominators among its membership;
также дальнейшей консолидации общих знаменателей среди его членов.
These are the common denominators contributing to ensuring peace,
Вот те общие знаменатели, которые содействуют укреплению мира,
thus concern was expressed that possible outcomes might be further scaled down to"minimum common denominators" to rescue the Doha round.
обеспокоенность по поводу того, что возможные результаты могут быть еще больше низведены до" минимальных общих знаменателей", с тем чтобы спасти Дохинский раунд переговоров.
therefore based blockbusters on the"lowest common denominators" of the mass market.
поэтому основывали блокбастеры на« самых низких общих знаменателях» массового рынка.
due to the failure to define minimum common denominators.
не сумели определить минимальные общие знаменатели.
The task of the external participants is to induce the conflicting parties in Syria to continue the search for common denominators in order to put an end to the violence
Задача внешних участников- побуждать сирийские стороны продолжать усилия по поиску выхода на общие знаменатели с целью прекращения насилия
making them common denominators that unite all societies,
сделав их общим знаменателем, который объединяет все общества,
in that we have used wording expressing common denominators, insofar as this was at all possible without depriving the text of any substantive message.
используя формулировки, служащие общим знаменателем, насколько это было возможным, чтобы не пострадало содержащееся в нем важное послание.
understanding between people we must focus on identifying not the lowest common denominators, but must relate ourselves to the highest common denominators..
понимания среди людей, то должны сконцентрировать свое внимание на поиске путей общего знаменателя не самой низкой степени, а самой высокой степени.
His delegation noted with satisfaction that Working Group II had opted for a generic approach that sought to identify common denominators that applied to all types of arbitration,
Делегация его страны отмечает с удовлетворением, что Рабочая группа II выбрала общий подход, направленный на определение общих знаменателей, применимых ко всем видам арбитража,
as well as further consolidate the common denominators among its membership;
также в рамках дальнейшей консолидации общих знаменателей среди его членов;
2 next week, I have tried to extricate from all statements the most common elements- which I cannot even call common denominators- to catch the general trend of their arguments
2 повестки дня на следующей неделе, я попытался вычленить из всех заявлений наиболее общие элементы- которые я даже не могу назвать общими знаменателями,- с тем чтобы уловить общую тенденцию в их аргументации
Our mutual desire to promote human rights throughout the world and to make them common denominators among all societies requires that we commit ourselves to applying the fledgling Universal Periodic Review to all States,
Наше общее стремление содействовать соблюдению прав человека во всем мире и сделать их общим знаменателем всех обществ требует от нас, чтобы мы обязались применять нарождающийся механизм универсального периодического обзора ко всем государствам,
binding on all States, which would facilitate responsible dialogue that avoided double standards and outlined common denominators against terrorism.
имеющего обязательную силу для всех государств, который будет содействовать ведению ответственного диалога, не допускающего двойных стандартов и определяющего общие знаменатели для борьбы с терроризмом.
I also said that we hope that if we could focus on the common denominators, and also by adopting a forward-looking attitude,
я также сказал, мы надеемся, что, сумев сосредоточиться на общих знаменателях, а также заняв перспективный подход,
Well, the common denominator has gotta be electricity, right?
Ну, общий знаменатель наверное, электричество, так?
The only common denominator is me.
Я общий знаменатель.
The common denominator of the multiple aspects of these problems is still development.
Общим знаменателем для множественных аспектов этих проблем по-прежнему является развитие.
There's obviously a common denominator we're overlooking.
Очевидно есть общий знаменатель, который мы пропускаем.
Результатов: 46, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский