COMMUNICATIONS SUPPORT - перевод на Русском

[kəˌmjuːni'keiʃnz sə'pɔːt]
[kəˌmjuːni'keiʃnz sə'pɔːt]
информационную поддержку
information support
informational support
media support
communications support
information assistance
promotional support
поддержку в связи
support in connection
support in relation
communications support
support in respect
support related to
вспомогательного коммуникационного
по обеспечению связи
to ensure communication
communications support
коммуникационной поддержки
communications support
коммуникационная поддержка
communication support
коммуникационное сопровождение

Примеры использования Communications support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pacific Architects and Engineers has been providing these units with transport, medical and communications support, and some self-sustainment support..
Компания<< Пасифик аркитектс энд инжинирс>> обеспечивала эти подразделения транспортной, медицинской и коммуникационной поддержкой, а также оказывала определенную помощь по линии самообеспечения.
The overall reduced requirements were offset partly by the increased costs of communications support services owing to the expanded scope of such centralized services as video teleconferencing.
Общее уменьшение объема потребностей было частично компенсировано увеличением расходов на вспомогательные услуги связи ввиду расширения сферы охвата такими централизованными услугами, как проведение видео- телеконференций.
UNDSS maintains 24 hour operational radio room in Vladikavkaz that offer communications support to UN operations in the North Caucasus.
Департамент безопасности ООН обеспечивает круглосуточную работу радиоцентра во Владикавказе с целью поддержки связи для программ ООН на Северном Кавказе.
Our Kiev office provides communications support to Ukrainian, Russian
Офис« Михайлов и Партнеры» в Киеве поддерживает коммуникации украинских, российских
including transport assistance, communications support and office equipment.
включая помощь в предоставлении транспорта, в обеспечении связи и офисного оборудования.
training programmes and materials, and communications support.
учебных программ и материалов и вспомогательных коммуникационных средств.
the Small Grants Programme, the country dialogue workshops and the Climate Change National Communications Support Programme.
посвященных диалогу со странами, и программа поддержки взаимодействия на национальном уровне по вопросам изменения климата.
including transport assistance, communications support and office equipment.
включая помощь в предоставлении транспорта, в обеспечении связи и офисного оборудования.
which include developing training programmes and materials and communications support.
которые включают разработку учебных программ и материалов и вспомогательных коммуникационных средств.
Provisions in the amount of $1,573,000 include costs of commercial and communications support services provided during the withdrawal and liquidation period.
Ассигнования в размере 1 573 000 долл. США предназначены для покрытия расходов на коммерческие услуги и поддержку связи в течение периода вывода и ликвидации.
project expertise enables us to devise effective solutions for creating strong corporate reputations and delivering communications support.
проектную экспертизу, позволяющую разрабатывать эффективные решения для формирования устойчивой репутации и всесторонней поддержки коммуникаций компании.
including communications support and products on the implementation of the Compact.
включая поддержку в области коммуникации и информационные продукты, связанные с осуществлением договоренности.
The Department provided communications support to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), both before and during a three-day high-level meeting
Департамент оказывал коммуникационную поддержку Объединенной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу( ЮНЭЙДС)
The ISU will continue to provide professional communications support to the 12MSP President-designate
ГИП будет продолжать предоставлять профессиональную коммуникационную поддержку назначенному Председателю СГУ- 12
In the area of counter-terrorism, the Department provided communications support to the Counter-Terrorism Implementation Task Force for the fourth review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy,
Департамент оказал информационную поддержку Целевой группе по осуществлению контртеррористических мероприятий в рамках четвертого обзора Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, обеспечив разработку
Culminating the year's work on development issues, the Department mobilized to provide communications support both in the lead-up to, and onsite for,
В завершение проведенных в этом году мероприятий по вопросам развития Департамент обеспечил информационную поддержку на начальном этапе
The newly appointed Director in Cairo is providing strategic communications support and guidance to the centres in the Middle East
Недавно назначенный директор в Каире оказывает стратегическую коммуникационную поддержку и дает указания центрам на Ближнем Востоке
to be redeployed in order to be able to cope with the day-to-day electronic data-processing and communications support, and unforeseen planning activities.
быть в состоянии обеспечивать ежедневную электронную обработку данных и поддержку в области связи, а также непредвиденные мероприятия в области планирования.
The centres carried out numerous priority communications campaigns at the local and regional levels and provided communications support to senior United Nations officials in both crisis
На местном и региональном уровнях центры проводили многочисленные коммуникационные кампании по приоритетным направлениям деятельности и обеспечивали коммуникационную поддержку старших должностных лиц Организации Объединенных Наций
given by Member States, including communications support for United Nations events
поставленным государствами- членами, включая информационную поддержку одобренных ими ключевых мероприятий
Результатов: 110, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский