COMMUNITY LAND - перевод на Русском

[kə'mjuːniti lænd]
[kə'mjuːniti lænd]
общинные земли
communal lands
community lands
общинных земельных
communal land
community land
community-based land
земли общин
общинных землях
community land
communal lands
общинные земельные
community land
community-based land
общинного землепользования
communal tenure
the community land

Примеры использования Community land на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
initially the Basters acquired for and on behalf of the community land from the Wartbooi Tribe
первоначально" бастеры" приобрели для общины и от имени общины земли племени вартбуи,
Promotion of Representation of Marginalized Groups(2015) and the Community Land Bill(2015).
маргинализированных групп( 2015 года) и законопроект об общинных землях 2015 года.
which will be built on school grounds or community land where possible.
которые будут строиться на территории школ или на общественных землях, где это возможно.
notification and encroachment onto community land.
уведомления и вторжения на земли общин.
Nine of the 15 projects are located on community land and are intended to meet the requirements of the contract dealing with protection,
из которых 21% составляют женщины. 9 из 15 проектов осуществляются на общинных землях, и полученные в рамках этих проектов средства направляются на охрану окружающей среды
In this connection, the new agrarian legislation-- Law No. 3545 on community land redistribution-- treats rural women as stakeholders capable of taking decisions concerning land,
В этой связи новое аграрное законодательство-- Закон№ 3545 об общинных землях-- предусматривает, что женщины в сельской местности являются субъектами, способными принимать независимые и совместные решения, касающиеся земель,
With regard to community land and forest rights, forest management should be devolved to community control; community land and forest ownership should be legalized;
Что касается прав общин на владение землей и лесами, то управление лестным хозяйством должно быть передано под контроль общин; права общин на владение землей и лесами должны быть закреплены в законодательном порядке;
the Spatial Planning Bill to repeal the Physical Planning Act, the Community Land Bill and the Public Private Partnerships Bill 2012.
Законопроект о территориальном планировании, отменяющий Закон о физическом планировании, Законопроект об общинных землях и Законопроект о партнерских отношениях между государством и частным секторами, 2012 год.
government programmes such as the Community Land Management Programme(Environment and Development Agency(EDA)),
Программа рационального общинного землепользования( Управление по вопросам окружающей среды
the precarious legal situation with respect to property rights to community land.
также шаткая правовая ситуация с имущественными правами в отношении общинных земель.
JS4 recommended that Kenya inter alia speedily enact the community land legislation to provide the legal framework for the use,
СП- 4 рекомендовало, чтобы Кения среди прочего ускорила введение законодательства об общинных землях, дабы обеспечить правовую структуру для пользования,
enacting the Community Land Bill and the Eviction
ввести Закон об общинных землях и Закон о порядке выселения
The State recognizes the right to"continuance of traditional ownership of community lands and allocation of those lands free of charge, in accordance with the law" Constitution,
Государство признает право" сохранения исконной собственности на общинные земли и их бесплатного присвоения в соответствии с законом" Политическая конституция Эквадора,
To grant title to community lands of origin in Alto Parapetí as requested by Guaraní communities;.
Выдача титулов на исконные общинные земли в Альто Парапети в соответствии с иском, предъявленным общинами гуарани;
Nothing compares however to the sufferings endured by the indigenous peoples in whose community lands these projects are made to be located.
Однако, ничто не сравнимо со страданиями коренных народов, на общинных землях которых осуществляется проект.
However, the community lands of the indigenous population remained in their control until the late 19th century.
Тем не менее, общинные земли коренного населения оставалась под их контролем до конца XIX века.
980,454 people have benefited from the 10 million hectares declared Community Lands of Origin in the lowlands of Bolivia.
стали 980 454 человека, получившие в свое распоряжение 10 миллионов гектаров исконных общинных земель в низменных районах Боливии; в частности.
integrated into the Alto Parapetí community lands of origin.
проживающих на исконных общинных землях в Альто Парапети.
The Constitution recognized indigenous ownership of community lands, and indigenous peoples had to be consulted when such lands were exploited.
Конституция признает право коренных народов на владение общинными землями, и с коренными народами проводятся консультации относительно освоения природных богатств на этих землях..
Ogiek from their lands; and community lands and minority rights.
огиек с их земель; и общинные земли и права меньшинств.
Результатов: 42, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский