ЗЕМЛЕЙ - перевод на Английском

land
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории
earth
земля
земной
планета
наземных
заземления
ground
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
soil
грунт
земля
почвы
почвенных
территории
dirt
грязь
грунтовой
компромат
земля
загрязнение
грязной
пыли
проселочной
lands
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории
earthed
земля
земной
планета
наземных
заземления
landed
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории

Примеры использования Землей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хочешь кричать,… но рот забит землей.
You try to scream, but dirt fills your mouth.
Заземлитель обеспечивает надежное соединение с землей.
The earth switch provides a proper connection to ground.
Ее зовут Страной Ангелов, или Небесной Землей.
Call it land of angels or heavenly soil.
Избегайте соприкосновения тела с землей или с заземленными поверхностями,
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
Как овладеть землей III.
How to Possess the Land III.
Они также подкрепляются культурным содержанием связи коренных народов со своей землей.
They are further reinforced by the cultural content of indigenous peoples' connection with their lands.
Они всегда парят немного над землей.
They always float a little bit above the earth.
Беги сюда и помоги мне с этой землей.
Run on down and help me with this dirt.
Иногда принцу казалось, что конь его парит над землей.
Sometimes prince imagined his horse fly over the ground.
С трудом поддается уплотнению, если только не смешан с землей.
Difficulty in compaction unless mixed with soil.
Берегите себя от поражения электрическим током- Избегайте соприкосновения тела с землей или заземленной поверхностью например.
Guard against electric shock- Avoid body contact with earthed or grounded sur.
Как овладеть землей IV.
How to Possess the Land IV.
Отследите это течение любви между вами и Землей.
Trace this current of love between you and the Earth.
Он под землей.
He's in the dirt.
Резкий толчок и столкновение с землей.
Sharp push and collision with a ground.
С тех пор как темные силы правили этой землей.
Not since a darker power ruled these lands.
Корни ведут скрытную жизнь под землей.
Roots live a secretive life under the soil.
Продается фермерский дом с землей.
A farmhouse with land for sale.
Сколько твоих ребят я сегодня сравнял с землей?
How many of your boys did I put in the dirt today?
Таинственные города, построенные под землей.
Mysterious city, built under the ground.
Результатов: 6190, Время: 0.1909

Землей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский