COMPETING RIGHTS - перевод на Русском

[kəm'piːtiŋ raits]
[kəm'piːtiŋ raits]
конкурирующими правами
competing rights
коллизия прав
competing rights
conflicting rights
конкурирующих прав
competing rights
конкурирующие права
competing rights
соперничающими правами

Примеры использования Competing rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will then depend on the relative priority of the competing rights see A/CN.9/631, recommendations 93 and 94.
правами в недвижимом имуществе, зависят от относительного приоритета конкурирующих прав см. документ A/ CN. 9/ 631, рекомендации 93 и 94.
the public sector and allocating resources for that purpose, a balance had been struck between competing rights and responsibilities of different groups and individuals.
принятия решений в отношении выделения на эти цели необходимых ресурсов был достигнут баланс между конкурирующими правами и обязанностями различных групп и частных лиц.
third-party effectiveness will apply even in the case of a contest with competing rights that were created
силы в отношении третьих сторон, будет применяться даже в случае коллизии с конкурирующими правами, которые были созданы
the time at which a registration takes legal effect may also be critical to the resolution of competing rights between a secured creditor
регистрация приобретает юридическую силу, может также иметь весьма важное значение для распределения конкурирующих прав между обеспеченным кредитором
the Working Group agreed that competing rights of the assignee and the assignor's creditors should be distinguished from competing rights of the assignee
Рабочая группа согласилась с тем, что коллизию прав цессионария и кредиторов цедента следует отличать от коллизии прав цессионария
In situations where there are two competing rights, regional bodies have often extended a margin of appreciation to national authorities
При наличии двух конкурирующих прав региональные органы часто передают вопрос об установлении рамок их действия на усмотрение национальных властей,
rights of the secured creditor under the security agreement" should be retained since in many jurisdictions a secured creditor, buyer or">other transferee was not permitted to acquire rights if it knew of any competing rights.
прав обеспеченного кредитора по соглашению об обеспечении" следует сохранить, так как во многих правовых системах обеспе- ченному кредитору, покупателю или">иному полу- чателю не разрешается приобретать права, если ему известно о наличии каких-либо конкурирующих прав.
the right of the assignee in those proceeds has priority over competing rights in those proceeds of the persons described in subparagraph(a)(i)
право цессионария в этих поступлениях имеет приоритет по сравнению с конкурирующими правами в этих поступлениях, принадлежащими лицам,
Ghana is a sovereign State retaining its right to balance competing rights; legal safeguards to prevent miscarriages of justice are in place;
Гана является суверенным государством, сохраняющим за собой право устанавливать баланс между конкурирующими правами; что имеются правовые гарантии, установленные для предотвращения судебных ошибок;
received by the assignee, the assignee is entitled to retain those proceeds to the extent that the assignee's right in the assigned receivable had priority over competing rights in the assigned receivable of the persons described in subparagraph(a)(i)
цессионарий имеет право сохранить такие поступления в той мере, в какой право цессионария в уступленной дебиторской задолженности имеет приоритет по сравнению с конкурирующими правами на уступленную дебиторскую задолженность, принадлежащими лицам,
the relative priority of the two competing rights in the encumbered assets was established before the effective date of the new rules)
относительный приоритет двух конкурирующих прав в обремененных активах был установлен до даты вступления новых норм в силу)
you are still able to sign up for it and start competing right in the middle of the round.
вы все еще можете зарегистрироваться и начать соревнование прямо в середине раунда.
When the competing right in question is an acquisition financing right
В тех случаях, когда конкурирующим правом является право в средствах на финансирование приобретения
When the competing right in question is a retention-of-title right,
В тех случаях, когда конкурирующим правом является право на удержание правового титула,
it has the power to dispose of the encumbered asset or create a competing right in it, even against the secured creditor's will.
сохраняет в своем владении обремененные активы, оно может распоряжаться ими или создавать конкурирующее право в таких активах даже вопреки воле обеспеченного кредитора.
control under securities law will have priority over a competing right that was made effective under other law.
законодательству о ценных бумагах, приобретает приоритет в отношении конкурирующего права, которое получило силу на основании другого закона.
Law applicable to competing rights.
Право, применимое к коллизии прав.
Law applicable to competing rights of other parties 39-63 12.
Право, применимое к коллизии прав других сторон.
Resolution of such cases often requires consideration of competing rights and interests.
Разрешение таких споров часто требует рассмотрения конкурирующих прав и интересов.
Secondly, is the secured creditor sufficiently protected against competing rights of third parties?
Во-вторых, достаточно ли защищен обеспеченный кредитор от прав конкурирующих третьих сторон?
Результатов: 789, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский