COMPLAINT ADMISSIBLE - перевод на Русском

[kəm'pleint əd'misəbl]
[kəm'pleint əd'misəbl]
жалобу приемлемой
complaint admissible
claim admissible
жалобы приемлемой
complaint admissible
данная жалоба является приемлемой

Примеры использования Complaint admissible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the Committee may declare his complaint admissible.
Комитет может объявить его жалобу приемлемой.
Should the Committee find this part of the complaint admissible, the State party argues that the existence of substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture if returned to Iraq has not been established.
На тот случай, если Комитет признает эту часть жалобы приемлемой, государство- участник заявляет о том, что наличие серьезных оснований полагать, что при возвращении в Ирак заявителю может угрожать там применение пыток, установлено не было.
Consequently, the State party requests the Committee to reconsider its decision declaring the complaint admissible, since domestic remedies have not been exhausted,
В связи с вышесказанным государство- участник просит Комитет пересмотреть свое решение о признании жалобы приемлемой, поскольку внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны,
The Committee therefore observes that the complainant's claim under article 16 of the Convention lacks the minimum substantiation that would render this part of the complaint admissible under article 22 of the Convention.
В этой связи Комитет отмечает, что претензия заявителя в соответствии со статьей 16 Конвенции характеризуется отсутствием минимального обоснования, которое сделало бы эту часть жалобы приемлемой согласно статье 22 Конвенции.
therefore declares the complaint admissible.
соответственно объявляет данную жалобу приемлемой.
the Committee declared the complaint admissible, in the light of the fact that the complainant's simultaneous application for an interim order staying his imminent deportation had been dismissed by final decision,
Комитет объявил данную жалобу приемлемой в свете того обстоятельства, что одновременное ходатайство заявителя об издании временного постановления с отсрочкой предстоящей депортации было отклонено окончательным решением
At its twenty-ninth session, the Committee declared five complaints admissible, to be considered on their merits.
На своей двадцать девятой сессии Комитет признал пять жалоб приемлемыми и подлежащими рассмотрению по существу.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women will consider complaints admissible if all available domestic remedies have been exhausted
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин рассматривает приемлемые жалобы в том случае, если исчерпаны все доступные внутренние средства правовой защиты
It therefore finds the complaint admissible.
Поэтому он считает, что данное сообщение является приемлемым.
Accordingly, the Committee declared the complaint admissible on 18 November 1999.
Соответственно 18 ноября 1999 года Комитет признал данное сообщение приемлемым.
It accordingly finds the complaint admissible and proceeds to consideration of the merits.
Поэтому он полагает, что сообщение является приемлемым, и приступает к его рассмотрению по существу.
As the Committee finds no further obstacles to admissibility, it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits.
При отсутствии других препятствий для признания жалобы приемлемой Комитет признает ее приемлемой и приступает к ее рассмотрению по существу.
it declares the complaint admissible and proceeds with the consideration of the merits.
он объявляет сообщение приемлемым и приступает к рассмотрению дела по существу.
it declares the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits.
Комитет объявляет жалобу приемлемой и приступает к ее рассмотрению по существу.
Should the Committee find the complaint admissible, the State party argues that the complainant has not established that her return to Sri Lanka would constitute a violation of article 3 of the Convention.
Если Комитет сочтет жалобу приемлемой, то государство- участник указывает, что заявитель не доказала, что ее возвращение в Шри-Ланку станет нарушением статьи 3 Конвенции.
The Committee declared the complaint admissible, even though the complainant had not applied to the Federal Court for leave to appeal the Minister's decision not to grant a stay of his removal on humanitarian grounds.
Комитет объявил эту жалобу приемлемой, даже несмотря на то, что заявитель не обращался в Федеральный суд за разрешением на обжалование решения министра не предоставлять заявителю отсрочку в его высылке по гуманитарным соображениям.
Merits of the complaint Once a committee declares a complaint admissible, it proceeds to consider it on its merits,
Существо жалобы После того как комитет принимает решения о приемлемости жалобы, он переходит к рассмотрению ее по существу,
If it declares the complaint admissible, it will request the State party to make submissions on the merits within a specific time frame, and as an author you will be given a
Если Комитет объявляет жалобу приемлемой, то он просит государство- участник сделать заявление по существу в указанные сроки, и вам как автору будет предоставлено время на то,
The permanent secretariat can:- declare the complaint admissible; referred to the complaint committee;- declare the complaint partially admissible;
Постоянный секретариат может:- объявить жалобу приемлемой; направить в комитет по рассмотрению жалоб;- объявить жалобу частично приемлемой;
Here the State party notes that no complaint admissible by the Committee could arise out of the complainant's allegations that he had received death threats from armed Islamist groups,
Государство- участник полагает, что жалоба не может быть признана приемлемой Комитетом на основе утверждений заявителя о том, что ему якобы угрожали смертью исламистские вооруженные группы, поскольку подобные угрозы,
Результатов: 350, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский