COMPLEMENTARY STANDARDS - перевод на Русском

[ˌkɒmpli'mentri 'stændədz]
[ˌkɒmpli'mentri 'stændədz]
дополнительных стандартов
complementary standards
additional standards
дополнительные стандарты
complementary standards
additional standards
дополнительных стандартах
complementary standards
дополнительным стандартам
complementary standards
дополняющие стандарты

Примеры использования Complementary standards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The slightly delayed report of the experts appointed to elaborate complementary standards would be available soon.
Вскоре с небольшим запозданием поступит доклад экспертов, которым была поручена разработка дополнительных стандартов.
The United Kingdom considered that complementary standards could take the form of guidelines
Соединенное Королевство выразило мнение, что дополнительные стандарты могут иметь форму руководящих принципов
Ad hoc Committee on Complementary Standards to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Специальный комитет по дополнительным стандартам в отношении Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
She would be interested to hear what the States parties had said about complementary standards, and what the various groups would contribute to the discussion on implementing the Convention.
Ей было бы интересно услышать, что именно заявили государства- участники о дополнительных стандартах и какой вклад внесут эти различные группы в обсуждение проблем осуществления Конвенции.
the Internet and racism and complementary standards.
Интернета и расизма и дополнительных стандартов.
UN/CEFACT has also developed complementary standards and instruments, among others, which are relevant
СЕФАКТ ООН также разработал дополнительные стандарты и инструменты, касающиеся статьи VIII ГАТТ,
Presentation of background paper on complementary standards by consultant Mr. Tshepo Madlingozi(South Africa), Lecturer in Law,
Презентация информационного документа по дополнительным стандартам, с которой выступит консультант, гн Тсепо Мадлингози( Южная Африка),
The five experts engaged with the Working Group in a preliminary exchange of views and vision on complementary standards as a provisional measure pending the completion of their report.
Пять экспертов провели с Рабочей группой предварительный обмен мнениями и соображениями о дополнительных стандартах в качестве временной меры до завершения подготовки их доклада.
The Group urged States to cooperate, in the context of the Ad Hoc Committee on Complementary Standards, towards the fulfilment of its mandate.
Группа настоятельно призывает государства сотрудничать в контексте Специального комитета по разработке дополнительных стандартов в целях осуществления его мандата.
He concluded that complementary standards in procedures evolved with the dynamics of the work of the Committee.
В завершение он сказал, что дополнительные стандарты в отношении процедур развиваются по ходу работы Комитета.
communication technologies must be explicitly recognized as falling under the scope of the outcome document on complementary standards.
коммуникационные технологии должны быть прямо признаны как подпадающие под сферу действия итогового документа по дополнительным стандартам.
religious hatred falls under the scope of the outcome document on complementary standards.
религиозной ненависти подпадает под сферу действия итогового документа о дополнительных стандартах.
the Intergovernmental Working Group had adopted two recommendations regarding complementary standards.
Межправительственная рабочая группа приняла две рекомендации, касающиеся дополнительных стандартов.
He stressed that States needed to draft complementary standards to combat racist crime on the Internet.
Он подчеркнул, что государствам необходимо выработать дополнительные стандарты по борьбе с расистскими преступлениями в Интернете.
The Office facilitated the organization of high-level seminars on racism and the Internet, and on complementary standards to fill the existing gaps in international instruments.
Управление содействовало организации семинаров высокого уровня по проблемам расизма и сети Интернет, а также по дополнительным стандартам, необходимым для заполнения имеющихся пробелов в международных договорах.
They also had a preliminary exchange of views with the Working Group on the application of existing international standards and on the issue of complementary standards.
Они также провели с членами Рабочей группы предварительный обмен мнениями по вопросу о применении действующих международных стандартов и о дополнительных стандартах.
Ms. JANUARY-BARDILL said that she was concerned about the amount of repetition in the discussions on complementary standards.
Г-жа ДЖАНУАРИ- БАРДИЛЛЬ говорит, что она обеспокоена количеством повторяющихся обсуждений по теме дополнительных стандартов.
Complementary standards would be needed either to strengthen an existing protection or to fill a protection gap.
Дополнительные стандарты должны либо укреплять существующую систему защиты, либо восполнять какой-либо пробел в этой системе.
She was convinced that the Intergovernmental Working Group would continue its work on complementary standards given the very encouraging results of its last meeting.
Г-жа ИЗ- ШАРРЕН убеждена в том, что Межправительственной рабочей группе по дополнительным стандартам было предложено продолжать работу, учитывая весьма обнадеживающие результаты этого совещания.
took part in the panel discussion on complementary standards.
приняли участие в групповом обсуждении по вопросу о дополнительных стандартах.
Результатов: 188, Время: 0.0524

Complementary standards на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский