COMPREHENSIVE CONCEPT - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv 'kɒnsept]
[ˌkɒmpri'hensiv 'kɒnsept]
всеобъемлющей концепции
comprehensive concept
comprehensive vision
overarching concept
umbrella concept
комплексной концепции
integrated concept
integrative concept
comprehensive concept
comprehensive vision
integrative conceptualization
integrated vision
всеобъемлющая концепция
comprehensive concept
comprehensive vision
overarching vision
comprehensive framework
всеобъемлющую концепцию
comprehensive concept
comprehensive vision
umbrella concept
всеобъемлющей концепцией
comprehensive concept
комплексную концепцию
comprehensive concept
an integrated concept
comprehensive vision
comprehensive approach
комплексная концепция
integrated concept
integrated vision
comprehensive concept
integrative conceptualization

Примеры использования Comprehensive concept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A broad and comprehensive concept is needed to counter effectively the risks that may arise from the proliferation of weapons of mass destruction.
Необходима широкая и всеобъемлющая концепция для того, чтобы эффективным образом противостоять угрозам, которые могут возникнуть в связи с распространением оружия массового уничтожения.
Finally the comprehensive concept of illiteracy was adopted in the framework of the Arab strategy to combat illiteracy in the Arab world, on both the alphabetical and cultural levels.
Наконец, в рамках стратегии ликвидации неграмотности в арабских странах как на уровне обучения грамоте, так и на уровне повышения культурного уровня была принята комплексная концепция ликвидации неграмотности.
offering to develop a comprehensive concept aimed at ensuring sustainable global economic development.
предлагая разработать комплексную концепцию, направленную на обеспечение мирового экономического устойчивого развития.
Our partnership with the Central Asian nations must be based on a balanced approach and a comprehensive concept of security.
В основе нашего партнерства с центральноазиатскими государствами должен лежать сбалансированный подход и всеобъемлющая концепция безопасности.
The United Nations is the only forum where we can integrate the results of these conferences into a comprehensive concept for development.
Организация Объединенных Наций- это единственный форум, в котором мы можем объединить результаты этих конференций в целостную концепцию развития.
We pursue the objective of machines without oil change and for this purpose we provide a comprehensive concept called Integrated Fluid Concept..
Мы стараемся приблизиться к оборудованию без замены масла и предлагаем обширную концепцию под названием IFK- интегрированная концепция флюидов.
is intrinsically linked to the comprehensive concept of sustainable development.
была неразрывно связана со всеобъемлющей концепцией устойчивого развития;
It also offered an opportunity to underscore the importance of democratic governance as a more comprehensive concept than governance alone.
Кроме того, она предоставила возможность подчеркнуть значимость демократического правления как более комплексного понятия, чем просто правление.
illustrates the comprehensive concept of security upon which the CSCE is founded.
свидетельствует о всеобъемлющем характере концепции безопасности, положенной в основу создания СБСЕ.
Given the broad-based and comprehensive concept of development, the United Nations must reinforce its role in this area by adopting a new approach which will effectively respond to the challenging needs of developing countries.
С учетом широкой основы и всеобъемлющей концепции развития Организация Объединенных Наций должна укрепить свою роль в этой области путем выработки нового подхода, который эффективным образом отвечал бы на острые потребности развивающихся стран.
resolution in the region arise from a comprehensive concept of security based on cooperation
разрешению конфликтов в регионе вытекают из всеобъемлющей концепции безопасности на основе сотрудничества
notion of conflict prevention, based on the comprehensive concept of security, which has to provide a conceptual framework
предотвращение конфликтов на основе комплексной концепции безопасности, и должно послужить теоретической основой
In that connection, the Committee had addressed issues of progress on a coherent and comprehensive concept for logistical support.
В этой связи Комитет рассмотрел вопрос о прогрессе в деле разработки согласованной и всеобъемлющей концепции материально-технического обеспечения
we need a more comprehensive concept of collective security,
нам необходима всеобъемлющая концепция коллективной безопасности,
Complex and comprehensive concept, because it integrates other concepts,
Комплекс и всеобъемлющей концепции, поскольку она интегрирует другие концепции,
In accordance with its own legislation, Spain proposes a comprehensive concept of transfers comprising the different variants of commercial operations:
В соответствии со своим законодательством Испания предлагает всеобъемлющую концепцию передачи оружия, которая включает различные варианты коммерческих операций:
As mentioned previously, the Summit advocated a comprehensive concept of social development,
Как уже говорилось, в ходе Встречи на высшем уровне была выдвинута всеобъемлющая концепция социального развития-- концепция,
The Special Committee expresses its concern that little progress has been made since its last report in developing a coherent and comprehensive concept for logistical support of peacekeeping operations.
Специальный комитет выражает свою обеспокоенность по поводу того, что за время, прошедшее с момента опубликования его предыдущего доклада, не было обеспечено сколько-нибудь существенного прогресса в деле разработки согласованной и всеобъемлющей концепции материально-технического обеспечения операций по поддержанию мира.
The development section of the summit demonstrated once again that development is a unified and comprehensive concept, with various interrelated
Часть саммита, посвященная развитию, вновь продемонстрировала, что развитие является единой и всеобъемлющей концепцией, включающей в себя различные взаимосвязанные
Amid such a difficult and complex world situation, in 1959 Cuba adopted a comprehensive concept of development which set out to link together economic and social aspects for
В очень сложной международной обстановке Куба еще в 1959 году взяла на вооружение всеобъемлющую концепцию развития, в которой была предпринята попытка увязать между собой экономические
Результатов: 78, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский